How to Master Corruption Vocab
What's the English for відкат (откат), розпил (распил), рейдерське захоплення (рейдерский захват), etc.? These questions pop up in interpreter chats and support groups time and again. And while there's always some wise person ready to share the knowledge, I believe additional practice would be helpful to get really comfortable with the "terminology," including the acronyms of the law enforcement bodies involved.
This week, I stumbled upon the much-talked-of journalist investigation on Bihus.info: here and here.
The interesting part is that the material is in English. I'm not saying it's the native-speaker-like English you usually see in KyivPost, but still, it's quite decent, and surey much more convenient than having the Ukrainian version only.
I contacted Bihus.info and found out some details for you.
Let's begin with the sad news: they seldom translate any articles. However, there's a good news, too: they always subtitle their YouTube videos in English. It's even better: if you want to study the translation in detail, dowload the subtitles as text; if you need to quickly retrieve some terms — just watch the thing on YouTube with subtitles on.
Awesome job, Bihus.
What's the English for відкат (откат), розпил (распил), рейдерське захоплення (рейдерский захват), etc.? These questions pop up in interpreter chats and support groups time and again. And while there's always some wise person ready to share the knowledge, I believe additional practice would be helpful to get really comfortable with the "terminology," including the acronyms of the law enforcement bodies involved.
This week, I stumbled upon the much-talked-of journalist investigation on Bihus.info: here and here.
The interesting part is that the material is in English. I'm not saying it's the native-speaker-like English you usually see in KyivPost, but still, it's quite decent, and surey much more convenient than having the Ukrainian version only.
I contacted Bihus.info and found out some details for you.
Let's begin with the sad news: they seldom translate any articles. However, there's a good news, too: they always subtitle their YouTube videos in English. It's even better: if you want to study the translation in detail, dowload the subtitles as text; if you need to quickly retrieve some terms — just watch the thing on YouTube with subtitles on.
Awesome job, Bihus.