Репост из: Мовний трибунал
#Правопис_2019
№11
Кличний — так кличний
У параграфі 87 на сторінці 124 про вживання кличного відмінка примітку 1 трохи змінили:
«У звертаннях, що складаються з двох загальних назв, форму кличного відмінка мають обидва слова: доброодію бригадире, пане лейтенанте».
Раніше друге слово можна було залишати в називному відмінку. Тепер практично всюди у звертаннях слід відмінювати у кличному всі слова, що направду логічно.
😒 Про цю малесеньку зміну геть ніде не писали. І на ній ми погоріли з учорашнім дописом — ви ж побачили, що там лише перше слово у кличному?..
До речі, там і з написами на картинці теж не все гаразд — винуватця ми вже виявили та оголосили йому сувору догану. Ви ж побачили, що не так із текстом на картинці? Пишіть у коментарі.
№11
Кличний — так кличний
У параграфі 87 на сторінці 124 про вживання кличного відмінка примітку 1 трохи змінили:
«У звертаннях, що складаються з двох загальних назв, форму кличного відмінка мають обидва слова: доброодію бригадире, пане лейтенанте».
Раніше друге слово можна було залишати в називному відмінку. Тепер практично всюди у звертаннях слід відмінювати у кличному всі слова, що направду логічно.
😒 Про цю малесеньку зміну геть ніде не писали. І на ній ми погоріли з учорашнім дописом — ви ж побачили, що там лише перше слово у кличному?..
До речі, там і з написами на картинці теж не все гаразд — винуватця ми вже виявили та оголосили йому сувору догану. Ви ж побачили, що не так із текстом на картинці? Пишіть у коментарі.