Репост из: Горький
На русском языке вышла книга «Лолита — история девушки с обложки». По просьбе «Горького» Юрий Левинг, редактор этого дизайнерского проекта, выбрал из него и прокомментировал десять обложек для несуществующих изданий «Лолиты» Владимира Набокова.
«Набоков следил за тем, как идут продажи тиражей его книг, и яростно требовал от издателей увеличения рекламных бюджетов, которые бы способствовали повышению читательского интереса и рейтингов. Дизайну обложек своих книг, на каком бы языке они ни выходили, он уделял особенное внимание. По поводу оформления „Лолиты“, одного из своих самых любимых и коммерчески наиболее успешных произведений, писатель делился мыслями в письме к американскому редактору: „Я хочу видеть чистые краски, тающие облака, точно прорисованные детали, внезапный луч солнца после дождя над убегающей вдаль дорогой и отражение его в колеях и бороздах. И никаких девочек“».
https://gorky.media/context/10-luchshih-oblozhek-dlya-nesushhestvuyushhih-izdanij-lolity/
«Набоков следил за тем, как идут продажи тиражей его книг, и яростно требовал от издателей увеличения рекламных бюджетов, которые бы способствовали повышению читательского интереса и рейтингов. Дизайну обложек своих книг, на каком бы языке они ни выходили, он уделял особенное внимание. По поводу оформления „Лолиты“, одного из своих самых любимых и коммерчески наиболее успешных произведений, писатель делился мыслями в письме к американскому редактору: „Я хочу видеть чистые краски, тающие облака, точно прорисованные детали, внезапный луч солнца после дождя над убегающей вдаль дорогой и отражение его в колеях и бороздах. И никаких девочек“».
https://gorky.media/context/10-luchshih-oblozhek-dlya-nesushhestvuyushhih-izdanij-lolity/