Українська з Тарасом

@taras_shevchenko Нравится 0

Українська з Тарасом або 50 відтінків ТГШ
📧Зв'язок: @taras_ukr_bot
З мовних питань — @young_again_vm
Гео и язык канала
Украина, Украинский
Категория
Образование


Написать автору
Гео канала
Украина
Язык канала
Украинский
Категория
Образование
Добавлен в индекс
15.04.2019 20:43
реклама
Биржа рекламы в Телеграм
Биржа покупки и продажи рекламы в канал Telegram
Telega.com.ua - українська біржа!
Адмін! Заробляй на рекламі у власному каналі.
Началось!
Острые новости в твоём телеграме
1 375
подписчиков
~1.2k
охват 1 публикации
~422
дневной охват
~3
постов / нед.
84.1%
ERR %
6.32
индекс цитирования
Репосты и упоминания канала
36 упоминаний канала
0 упоминаний публикаций
0 репостов
ПИСЬМЕННИК
Архів каналу @abookua
Правда чи Міф?
Твій Гороскоп
ЕСТЕТИКА
Influencer ☕📚
Океан Ельзи
Founder & Co || Find yourself!
Bash
PingvinPro
Каталог Каналів
CDXX
Солов'їна 2.0
Спорт і Здоров'я
25%
Lingva.skills
Мовний трибунал
Комора
Куда Пойти? Днепр
Корисно💡
Солов'їна 2.0
Каналы, которые цитирует @taras_shevchenko
Архів каналу @abookua
ПИСЬМЕННИК
Що, Історія
Робота в Українi
У відпустку
Founder & Co || Find yourself!
PingvinPro
CDXX
Bash
Океан Ельзи
Історія
Последние публикации
Удалённые
С упоминаниями
Репосты
​​Чоловік чи мужчина?

У словах з коренем -муж- немає нічого поганого. Ми ж навіть маємо цілком нашу «мужність».

До того ж словники фіксують значення і «мужчина» (проте як рідковживане і розмовне), і навіть «мужик» (але як застаріле та розмовне).

До речі, тільки в нашій мові з множини «люди» утворилася однина «людина». В решті слов'янських мов так і лишилося: множина – люди, однина – чоловік. До появи людини українці користувалися словом «мужик».

Отже, в розмові можна вживати і «мужик», і «мужчина». В решті випадків – «чоловік».

✅ Правильно:
За столом сидів смуглявий, довгобразий та сухорлявий чоловік.

❌ Лише в розмові:
За столом сидів смуглявий, довгобразий та сухорлявий мужчина.
Читать полностью
Пссс, привіт!

Знайшли для тебе справжню українську спільноту із патріотичною музикою — все від Скрябіна і Тінь Сонця до Тартака і Ореста Лютого.

і прямо в Telegram — https://t.me/AngryUAnet

Зацініть!
​​Настроювати чи налаштовувати радіо?

Через те, що в російській мові «настроювати» має більше спільнокореневих слів, може здатися, що воно не наше. До того ж російське «устраивать» по-нашому «влаштовувати». Скласти два та два просто, але...

Українська має питомо наші «устрій», «настрій», «стрій» тощо. Ще й піаніно в нас настроюють.

Радіо нічим не гірше. Тож не варто цуратися слова «настроювати» – воно цілком наше.

✅ Правильно:
Налаштуй радіо на частоту нашої станції.

✅ Правильно:
Настрой радіо на частоту нашої станції.
Читать полностью
До вашої уваги добірка цікавих українських каналів в Telegram, на які варто підписатися:

@lLKH_HH — Потік геніальних жартів і мемів
🧐 @mudrost_mem — Канал про діда мудреця. Мінімум слів
🇺🇦 @taras_shevchenko — Українська з Тарасом
🏯 @archi_gid_ua — Архітектура
🎧 @Audioknygy — Аудіокниги українською
​​По місті або по місту: чи правильно співав Кузьма Скрябін?

Андрій Кузьменко, більш відомий під псевдо Кузьма Скрябін, залишив нам пісню «Танець пінгвіна», в одному з рядків якої співається «Коли я ходжу по місті…» Та чи правильна така форма? Хіба не краще «по місту»?

Насправді правильними є обидва варіанти, так само як і в багатьох інших виразах: «по селу» / «по селі», «по небу» / «по небі», «по крилу» / «по крилі». Альтернативи немає лише у випадках, коли з «по» вживаються слова на позначення часу: «по полудні», «по закінченні» тощо.

✅ Правильно:
Я піду додому і впаду на ліжко мертвим сном по закінченні цього шаленого рок-концерту.

❌ Неправильно:
Я піду додому і впаду на ліжко мертвим сном по закінченню цього шаленого рок-концерту.
Читать полностью
🧐 Хочеш дізнатися більше цікавих фактів з історії?

🔍 Радимо вам заглянути на канал Що, Історія, в якому ви можете дізнатися більше про купу цікавинок, які мали істотне значення для розвитку різних галузей науки та людства в цілому.

Не віриш? Переконайся. 👇
​​Як ще можна називати гральні кубики?

Може здатися, що дослівно по-нашому російський вираз «игральные кости» перекласти не можна. Не будуть же це гральні кістки.

Однак наша мова має власне слово «кості», а тому можна застосувати його і до кубиків.

Із уст українця можна почути також запозичене з англійської дайси (dice), але навіщо нам ще одне слово, якщо ми вже маємо три власні: кісточки, кості та кубики.

✅ Правильно:
Дістав козак гральні кубики та й давай із чортом грати.

✅ Правильно:
Дістав козак гральні кості та й давай із чортом грати.
Читать полностью
​​ВУЗ чи ВНЗ?

Ні так, ні сяк.

Торік 25 квітня Кабмін замінив термін «вищий навчальний заклад» (ВНЗ) на «заклад вищої освіти» (ЗВО), що відповідає Закону «Про освіту».

Що ж стосовно «ВУЗ», то це калька російської абевіатури «высшее учебное заведение».

У неофіційних документах краще взагалі користуватися словом «виш» – скорочення «вища школа».

✅ Правильно:
І вчився він у Києві в одному з вишів.

❌ Неправильно:
І вчився він у Києві в одному з вузів.
Читать полностью
​​Що таке "насподі?"

Спід — нижня частина чогось. Слово походить від праслов. spodъ, що означало низ. Так утворилося слово спідниця. Раніше вважалося, що вона повинна бути довгою, до самої землі.
Насподі — прислівник, що означає внизу; на дні чогось.

Насподі бочки я намацав два яблука.

На дні бочки я намацав два яблука.
Читать полностью
@ukrjob - знайдіть роботу всього за 12 секунд з зарплатою до 20000 грн. не вилазячи з ванни навіть якщо ви нічого не вмієте. Вжух!
​​Внук, унук чи онук?

Внук походить від праслов. vъnukъ. Як це властиво українській мові, відбувається чергування префіксів у — в задля милозвучності, де у зазвичай вживаємо на початку речення та після приголосного, а в — після голосного звука. Онук фонетично утворився із вищезгаданого праслов'янського слова.

До бабусі на літо приїхали внуки.

Унуки мої, ходіть їсти, я вам пиріжків напекла.

Онук діда Степана був старанною дитиною.
Читать полностью
​​Шукаєте натхнення та ідеї цікавих подорожей? Потребуєте рекомендацій як зробити відпустку максимально дешевою?

👍 Канал @uvidpustku - це маса інформації про бюджетні поїздки світом:

📌 мега дешеві комбінації маршрутів Європою, Азією, Америкою
📌 готові дешеві пакети авіаквитки+готель
📌 знижки на готелі
📌 авіаквитки від €5
📌 найдешевші гарячі тури
Читать полностью
​​Відсоток чи процент?

Слово процент утворилося від злиття двох латинських слів, а саме per centum, що можна перекласти як від сотої. Інша теорія походження — запозичення з німецької.
Іменник відсоток є перекладом вищезгаданої сполуки.
Обидва варіанти мають право на вжиток в українській мові.

Передоплата складає п'ятдесят процентів від суми товару.

Українська мова є рідною для шістдесяти шести відсотків громадян нашої держави.
Читать полностью
​​Жінка і дружина.

Обидва слова рівною мірою вживають на позначення заміжньої особи відносно свого чоловіка. Проте жінка має більший спектр значень. І коли у читача може виникнути плутанина в тому, яке зі значень слова «жінка» вжито, ліпше вдатися до «дружини».

А ще українська мова має з таким значенням слово «жона», що присутнє в народній творчості. До нього можна вдаватися, щоб надати мові поетичності.

✅ Правильно:
Ось іде Марія – жінка П'єра Кюрі.

✅ Правильно:
Ось іде Марія – дружина П'єра Кюрі.
Читать полностью
​​Скорочення слова «гривні» з крапкою чи без?

Новий чинний правопис 2019 року розмежовує два типи скорочень: відсікання (коли відкидають другу частину слова) і стягнення (коли зі слова викидають голосні та приголосні букви).

Перший тип скорочень (відсікання) вимагає крапку: 5 ст., м. Київ, нар. творчість тощо.

Другий тип скорочень пишемо без крапки: 10 млн, 1 млрд тощо. Сюди належить і гривня, тож саме скорочення «грн» пишемо без крапки.

Винятком із цього правила є одиниці вимірювання: їх усі пишемо без крапки.

✅ Правильно:
Тобі треба 8 грн – така вартість проїзду в метро.

❌ Неправильно:
Тобі треба 8 грн. – така вартість проїзду в метро.
Читать полностью
​​Більш цікавіший чи більш цікавий?

Усім нам знайома ситуація, коли треба щось з чимось порівняти. Тоді в пригоді стають спеціальні форми прикметників. Є два ступені порівняння: вищий та найвищий. Зі свого боку вони бувають простими та складеними. Перший ступінь простої форми утворюється за допомогою суфіксів -ш- або -іш- (швидший, стрункіший), а складений — за допомогою слів більш, менш, які додаються, зауважте, до звичайної форми прикметника (більш швидкий, більш стрункий).

Книга виявилася більш цікавою, ніж я гадав.

У цьому кафе готують більш смачніше, ніж в інших.
Читать полностью
​​Півтора чи півтори?

Півтора — числівник, що означає кількість одиниці з половиною. Як правило, вживається з іменниками чоловічого та середнього родів: півтора року, півтора метра.
Півтори — те саме, що й півтора, але вживається з іменниками жіночого роду: півтори тисячі, півтори години.

Я чекав на цю посилку півтора тижня.

Ці сережки коштують півтори сотні гривень.
Читать полностью
​​Чому на річці крига, а в склянці лід?

Крига й лід – синоніми. Їх обидва можна вживати в усіх випадках.

Крига є поширенішою. Кажемо крига скресла, серед зими криги не випросиш, криголам (рос. ледокол), кригоплав (рос. ледоход) абощо.

У склянці теж можуть бути як шматочки льоду, так і крижинки.

✅ Правильно:
На річці тане крига, а в моїй склянці – лід.

✅ Правильно:
На річці тане лід, а в моїй склянці – крижинки.
Читать полностью
​​Арф'яр чи арфяр?

У школі вчили: «Апостроф ставиться після б, п, в, м, ф перед я, ю, є, ї, – і наголошували: – Але не ставиться, коли є збіг двох чи більше приголосних». Це справді так, правило працює для слів «різдвяний», «свято», «цвях» тощо, а коли маємо справу з твердим звуком «р», апостроф все одно ставимо, як-от у словах арф'яр, верб'я, торф'яний.

При вході до палацу нас зустрів арф'яр із чудовою піснею.

Арфяр був юнаком із вправними пальцями.
Читать полностью
​​Чи відміняється слово «ситро»?

Як правило, іменники іншомовного походження, які закінчуються на «о», не відмінюються, проте існує два винятки, а саме пальто й ситро.

Іван випив зранку пляшку ситра.

Влітку не ходять у пальтах.