Репост из: Дріт
Дорогі индики, у нас тут новий Український правопис підвезли
Вчора Кабмін затвердив новий Український правопис, який замінить редакцію 1992 року. Найцікавіше:
Так-так, тепер вживати "И" на початку слова можна. Замість "І", перед приголосними н та р: інди́к (инди́к), інди́чка (инди́чка), и́рій (= ви́рій), і́род (и́род) (дуже жорстока людина) та ін.
Через дефіс пишемо числівниково-літерні найменування класів, будинків, корпусів, поштових відділень тощо: 7-А клас, 10-В клас, буди́нок № 28-Г, кóрпус 3-А; Ки́їв-1.
І найважливіше, тепер ніяких пів-Європи та пів-Києва. Числівник пів зі значенням “половина” з наступним іменником — загальною та власною назвою у формі родового відмінка однини пишемо окремо: пів áркуша, пів годúни, пів відрá, пів мíста, пів огіркá, пів óстрова, пів я́блука, пів я́щика, пів я́ми, пів Єврóпи, пів Кúєва, пів Украї́ни. Якщо ж пів з наступним іменником у формі називного відмінка становить єдине поняття і не виражає значення половини, то їх пишемо разом: півáркуш, пíвдень, півзáхист, півкóло, півкýля, півмі́сяць, півóберт, півовáл, півóстрів.
текст правопису: http://bit.ly/2HwVC8Q
коротко найголовніше з Вікі: http://bit.ly/2VUygCN
Вчора Кабмін затвердив новий Український правопис, який замінить редакцію 1992 року. Найцікавіше:
Так-так, тепер вживати "И" на початку слова можна. Замість "І", перед приголосними н та р: інди́к (инди́к), інди́чка (инди́чка), и́рій (= ви́рій), і́род (и́род) (дуже жорстока людина) та ін.
Через дефіс пишемо числівниково-літерні найменування класів, будинків, корпусів, поштових відділень тощо: 7-А клас, 10-В клас, буди́нок № 28-Г, кóрпус 3-А; Ки́їв-1.
І найважливіше, тепер ніяких пів-Європи та пів-Києва. Числівник пів зі значенням “половина” з наступним іменником — загальною та власною назвою у формі родового відмінка однини пишемо окремо: пів áркуша, пів годúни, пів відрá, пів мíста, пів огіркá, пів óстрова, пів я́блука, пів я́щика, пів я́ми, пів Єврóпи, пів Кúєва, пів Украї́ни. Якщо ж пів з наступним іменником у формі називного відмінка становить єдине поняття і не виражає значення половини, то їх пишемо разом: півáркуш, пíвдень, півзáхист, півкóло, півкýля, півмі́сяць, півóберт, півовáл, півóстрів.
текст правопису: http://bit.ly/2HwVC8Q
коротко найголовніше з Вікі: http://bit.ly/2VUygCN