Йо*аний англійський

@yobnunytyy_english Нравится 0

За допомогою в рекламі сюди - @vlgmstr
Гео и язык канала
Украина, Украинский


Написать автору
Гео канала
Украина
Язык канала
Украинский
Категория
Юмор и развлечения
Добавлен в индекс
25.02.2018 13:11
реклама
Новый робот Гена
Быстрая покупка/продажа рекламы в Телеграм-каналах!
TGStat Bot
Бот для получения статистики каналов не выходя из Telegram
TGAlertsBot
Мониторинг упоминаний ключевых слов в каналах и чатах.
3 059
подписчиков
~275
охват 1 публикации
~58
дневной охват
~17
постов / месяц
9%
ERR %
7.2
индекс цитирования
Репосты и упоминания канала
17 упоминаний канала
0 упоминаний публикаций
20 репостов
Реклама
Англійська мова 🇬🇧
Англійська мова 🇬🇧
Англійська мова 🇬🇧
Англійська мова 🇬🇧
Англійська мова 🇬🇧
Англійська мова 🇬🇧
Золото Дурова
Купить продать канал
Перший Автомобільний
Безкоштовна Україна
Топовий Блогер
Щось не то
GIVEAWAY
твоя джинджер
твоя джинджер
Казна-ЩО
твоя джинджер
твоя джинджер
Вла
Vacanses:Vol.Vanya
твоя джинджер
Vacanses:Vol.Vanya
твоя джинджер
Слово дня
nata_fedorchuk
Каналы, которые цитирует @yobnunytyy_english
ТСН
Знай UA
Днепр сегодня
Вінниця
Житомир
Одесса - Мама
Місто Лева
Черкаси
Харьков, как он есть
Киев LIVE
Днепр сегодня
Вінниця
Житомир
Одесса - Мама
Місто Лева
Черкаси
Харьков, как он есть
Киев LIVE
Farvater Travel
Чоткий Паца
Сарказм 😈
ЙоПнута подруга! ЙоП
Історичні факти 📜
Підслухано в Україні
Історичні факти 📜
Щось не то
Чоткий Паца
Чоткий Паца
Сарказм 😈
ЙоПнута подруга! ЙоП
Історичні факти 📜
Підслухано в Україні
Історичні факти 📜
Щось не то
Чоткий Паца
Хріновини
Shit I know🤔
GIVEAWAY
GIVEAWAY
КОНСУЛ
GIVEAWAY
GIVEAWAY
Дизайнер
0% ЖИРНОСТІ
GIVEAWAY
Последние публикации
Удалённые
С упоминаниями
Репосты
​​​​⬛  Citizen — громадянин. А от громадянин першого інноваційного парку України UNIT.City — UNIT.CityZEN.
В UNIT.City найбільша концентрація інновацій і технологій Києва. Ревіталізована територія колишнього мотозаводу стає “містом у місті”, де навчаються, працюють, відпочивають і живуть!
Відхопи частинку UNIT.City, в якій серце міста й душа спільноти, — футболку “громадянина” — UNIT.CityZEN.
Читать полностью
​​Чоткий паца їде на VIDEOZHARA 2019! 

Пожартувати і поговорити з нами, а також сфоткатися ти можеш 8 і 9 червня на Платформі Арт-Завод! Квитки за посиланням 👉 https://videozhara.com/t/chotkavideozhara

До зустрічі на VIDEOZHARA!
​​👂Чули про найбільший розіграш Телеграма від одного відомого букмекера? Можна виграти круті гаджети та грошові призи, а супер приз - BMW X7!

1 місце: автомобіль BMW X7
2 місце: комп'ютер iMac Pro (2 переможці)
3 місце: смартфон iPhone XS Max (3 переможця)
А також безліч грошових призів!

🤑 Заходьте, реєструйтесь виконуйте умови розіграшу і забирайте призи! Більш детальна інфа на сайті в розділі Промо - Депозит на Бумер. До того ж реєструючись зараз можна отримати 100% -й бонус до першого депозиту.
Читать полностью
​​⬛ egirl - вид емо, що зазвичай знаходяться на tiktok, але часто проводять час tumblr. Можуть носити рожеві тіні, маленькі сердечка під очима і червоний ніс. Одягають урбан шмот з довгими рукавами.

did you see that egirl doing a ahegao face unironically??
ти бачив цю емо, що зробила аегао фейс універсально?
​​⬛ Creampie – не що інше як пиріг з вершками або кремовий пиріг, на цьому значенні можна було б і зупинитися, але тільки не на цьому каналі. У сленгу у цього слова є альтернативне значення, що з'явилося в порноіндустрії США на початку 2000-х. Крім пирога з вершками, creampie - це термін, який використовується для позначення ситуації, коли чоловік кінчає всередину своєї партнерки (ну або партнера) і сперма заповнює один з її отворів, а який саме, залежить вже від бажання і фантазії обох.

- I would love to creampie in her!
- Я б із задоволенням скінчив в неї!
Читать полностью
​​⬛  Pretendonitis – прикидатися що захворів, робити вигляд що отримав травму або придумувати собі хворобу - все, аби вислизнути від виконання важливих завдань або простої рутинної роботи. Термін був поширений завдяки американському серіалу "The Office", де і можна почути цей вислів на адресу офісного працівника, який викликав лікаря для перевірки вуха, через те, що його колега весь час наспівував одну і ту ж ноту. Крім цього, слово може служити описом для ситуації, коли людина проявляє удаваний інтерес до чого-небудь, наприклад до футболу, коли насправді йому він зовсім не цікавий.


- Dude, he just has pretendonitis!
- Чувак, він же просто прикидається!
Читать полностью
​​⬛ fetch - слово, що має два основних значення, досить різні. Перше - круто, класно, зачьотно.

"OMG, thats so fetch!"
ОМГ, це так круто!

Інше значення - перестати намагатись щось робити, або будь-що погане, що не мало б трапитись.

"Shut up, Gretchen. Stop trying to make fetch happen. It's not going to happen."
Замовкни, Гретчен. Перестань намагатись зробити фігню. Цього не трапиться.
Читать полностью
​​⬛ Crash [kræʃ] – швидше за все, ви знаєте, що це англійське слово традиційно перекладається як «аварія», «катастрофа», а може ви навіть знайомі і з іншими його значеннями. Але, в американському сленгу crash має зовсім інший сенс. До речі, не плутайте його з словом - crush, яке пишеться і звучить схоже. Наприклад, ви можете почути щось на кшталт: «I just wanna crash». Зрозуміло, що мова тут навряд чи про аварію, так про що ж? Crash часто означає: сильно хотіти спати, раптово заснути, відрубатися, піти спати або залишитися з ночівлею.


- I gave her a place to crash.
- Я дав їй місце, щоб переночувати.
Читать полностью
​​hashtalker - особа, що перебуває під впливом будь-якої речовини, що робить її мову схожим на бурмотання. Хеш (hash) - різновид трави, що міксують з травами і ще якимись хіматозними штуками. Як результат - щасливе обличчя, посмішка і туман в голові.
У словнику з'явилось вчора (28.03.2019)


I started talking to some wasted chick at a party. Wasn't sure what she was saying, but I realized she was a hashtalker.
Почав говорити з п'яною дівицею на вечірці. Не був впевнений, що вона говорила, але я зрозумів, що вона приймала хеш.
Читать полностью
​​⬛ Gang bang – такий вид групового сексу, в якому учасник одночасно знаходиться в статевому контакті з кількома партнерами. Найчастіше під цим терміном розуміють інтим між жінкою (або пасивним чоловіком) і групою більше трьох чоловіків. У разі ж, коли чоловік займається сексом з групою жінок, генг-бенг називається королівським. До речі, раніше термін gang bang застосовувався до банд, які влаштовували пограбування або масові бійки, адже дослівно цей вислів можна перекласти як «груповий удар».


- I would get a gang bang with those guys.
- Я б хотіла відірватися з цими хлопцями.
Читать полностью
​​⬛ Sugar Walls – і знову, як здається на перший погляд, досить звичайний вираз з дивним дослівним перекладом - «цукрові стіни», але ось тільки з цукром його значення не має нічого спільного. Цукровими стінами хтиві британці в чоловічій компанії називають промежину своєї коханої жінки, типу нашого «солодка кицька». Вираз комплементарний і зафіксований у вживанні не тільки чоловіками, адже ще в 1984 році, відома шотландська співачка Шина Істон випустила синлг, який так і називався "Sugar Walls" і, до речі, потрапив в багато чартів того часу.

- Spend the night inside my sugar walls.
- Проведи ніч в моїх цукрових стінах.
Читать полностью
​​⬛ Goof off – халтурити, сачкувати, бити байдики, байдикувати, ледарювати, філонити, ухилятися від роботи, навчання. Фразове дієслово «goof off» досить популярне в англійській мові і в цілому означає «добре проводити час». Зазвичай використовується коли хтось повинен на чомусь сконцентруватися, наприклад на навчанні, роботі або на якійсь іншій важливій справі, але замість цього прохолоджується, займається всілякими дурницями.

- Somebody is goofing off on the job.
- Мені здається, тут хтось сачкує.
Читать полностью
​​⬛ ​​Fake [feɪk] - давно вже улюблене для всіх слово, яке ми часто використовуєм без перекладу, в англійській має такі значення як підробка, фальшивка, обман або шахрайство. Варто відзначити, що слово з'явилося ще в далекому 1775 року на території Британії в кримінальному сленгу і мало в той час досить широке поширення серед різних злочинців, шахраїв і злодіїв. І вживалося спочатку як «feague», яке в свою чергу, найімовірніше, запозичене з німецької, де означало «вичищати, грабувати».


- Bye, fake news. Now, no more lies.
- Прощайте фальшиві новини.
Читать полностью
​​⬛ Fap [fΛp] - дрочити, займатися онанізмом, мастурбацією, дуже розповсюджений інтернет-неологізм. Смішним є те, що походить він від звуків під час занять цією справою. Вперше був використаний в 1999 році в одному з випусків коміксу «Sexy Losers». Перед автором постала проблема: на той момент ще не існувало звуку або слова, яким би можна було позначити процес самозадоволення, тому він вирішив придумати його сам. До речі, слово «fap» існувало ще в шістнадцятому столітті, але тоді так називали п'яниць, які часто влаштовували бійки.

- I was fapping in your room, sorry!
- Я дрочив в твоїй кімнаті, вибач!
Читать полностью
​​​​⬛ Poofter [pʊftə] - підор, педик, гомосек, сленговий образливий вираз, в широкому значенні часто використовується для вираження негативного, іронічного або зневажливого ставлення до людини, з'явилося, найімовірніше, від вигуки «puff», яким північні англійці висловлювали огиду до чого- або, типу нашого «фуу».

- He is so effeminate, what a poofter!
- Він такий жіночний, ну що за педик!
Читать полностью
​​⬛ flamed
- бути атакованим онлайн/на форумі і зазвичай дуже грубо, з відсилками до особистої інформації, що може бути не правдивою. Такого не уникнути на форумах без модератора і все звісно ж анонімно.

I hate being flamed on those silly forums.
Ненавиджу, коли мене вибішують на цих тупих форумах.
​​⬛ yeah fam
привітання або вигук, що часто використовується між білими хлопчиками. Привітання замінює "yo what's up" або інші привітання, які зазвичай використовуються, коли ти білий хлопчика.

Mike: Yeah fam, kill it.
Майк: Такс друзяки, я підбухнув.
Dave: yo what's up?
Дейв: Прівет шо там?
​​⬛ Liplock — палкий поцілунок, французький поцілунок. Одним словом будь-що,що нагадує пожирання хижаком жертви оральним способом. Затяжне зализування, яке триває досить довго. Часом так починається кохання (чи одна чудова ніч).
[ ліп лок ]
[ ліп ла:к ]

Example:
There's was a liplock to remember.
Це був цілунок, що важко забути.
Читать полностью
​​⬛ love puff - поодинокий викид газів, зроблений у ліжку коли поряд твій партнер. Ти дуже сподіваєшся, що воно не смердітиме на всю кімнату, але як-то кажуть "без надії сподіваюсь". Можливо, якщо назвати цю дію "любовним подихом чи хмаркою", ви підтримаєте рівень милоти і зробите можливим дотримання романтичної атмосферри попри поганий запах в кімнаті. Вислів зафіксовано у словнику 23/03/2019.

'Oh,sweety! I did a little love puff!'
О, солоденький(-а)! Я зробив маленьку любовну хмарку!"
Читать полностью
​​⬛ Commoner [ˈkɑːmənər] – походить від прикметника «common» - загальний, звичайний, простий і використовується ще з часів середньовіччя тільки в британській англійською, де означає людину з народу, незнатного походження, що не має ні рангу, ні титулу, тобто простолюдин. Крім цього, так можуть називати студентів, які не мають ніяких стипендій або привілеїв, пов'язаних з їх успішністю в університеті. А сам Вільям Шекспір ​​у своїй п'єсі «Все добре, що добре закінчується» використовував це слово, як синонім слову «повія».

- Do not apologize to these commoners.
- Не вибачайся перед цими простолюдинами.
Читать полностью