English with Mr. Potato


Channel's geo and language: Ukraine, Russian
Category: Linguistics


💭 This English channel will boost your 🧠 skills. Study easily with: polls, slang, new idioms, crosswords, fun facts, and homework to practice.
Questions/cooperation: @mrpotatoonline
Admin: @annamrksn

Related channels  |  Similar channels

Channel's geo and language
Ukraine, Russian
Category
Linguistics
Statistics
Posts filter


HI FRIENDS! LET’S LEARN SOMETHING NEW!

Happy New Year! 🎄💫

Друзі, як же Новий рік без граматики? Давайте розглянемо нову тему.

#grammar

PRESENT CONTINUOUS FOR ONGOING PLANS OR NEAR FUTURE

Present Continuous використовується не тільки для опису того, що відбувається прямо зараз, але й для позначення планів або домовленостей на найближче майбутнє. 

Formula:

Subject + am/is/are + verb with -ing.

Examples:

Mister Potato and his friends are going ice skating this Saturday at the winter fair.

Mister Potato is baking gingerbread cookies tomorrow to share with his friends at the New Year’s party.

P.S.

Якщо є запитання - пишіть у коментарях. Наступного тижня буде тест на перевірку знань останніх тем. Входимо в Новий рік активно :)

Також нагадую, що можна придбати воркбук на тему Winter + Festive Holidays за дуже приємною ціною. Деталі за посиланням – https://anna-markson.minisite.ai/winter-workbook


Video is unavailable for watching
Show in Telegram
Merry Christmas friends! 🎄❄️

Друзі, вітаю вас з новорічними святами! Бажаю вам вивчати англійську із задоволенням!

І запрошую пройти Winter & Festive Workbook, де ви знайдете повний vocabulary на тему зими та Різдва!

Також, нові фрази та багато цікавинок.

Деталі за посиланням - https://anna-markson.minisite.ai/winter-workbook


❄️ HO-HO-HO…LET’S GUESS: IS IT TRUE OR FALSE?

Вітаємо з Різдвом! 🎄

Містер Картопля підготував для вас цікаві факти на сьогодні. Вгадайте, де True, а де False. Свої варіанти пишіть у коментарях. А вірні відповіді з’являться протягом тижня :)

#canbeinteresting #factsorfigures

🎅🏻 INTERESTING FACTS ABOUT CHRISTMAS

1. In Japan, it’s a Christmas tradition to eat KFC for dinner.

2. In Germany, people celebrate Christmas by hiding a pickle ornament (новорічна іграшка у вигляді огірка) in their Christmas tree.

3. In Spain (Catalonia), people celebrate Christmas with a unique tradition involving a wooden log called "Tió de Nadal" (or "Caga Tió"). The log is decorated with a painted face and a little red hat, and children "feed" it treats in the days leading up to Christmas. Then, on Christmas Eve or Christmas Day, they hit the log with sticks while singing a special song, encouraging it to "poop" out presents and sweets!

4. In Denmark, people throw dishes at their friends' doors on New Year’s Eve as a sign of good luck.

5. In Scotland, people celebrate Hogmanay (New Year’s Eve) by "first-footing," where the first person to enter a house after midnight brings gifts like coal or whiskey.

6. In Switzerland, it’s a Christmas tradition to dress up as a giant chocolate bar and roll down snowy hills to celebrate the sweetness of the season.

7. In the Czech Republic, a Christmas tradition involves hanging garlic cloves on the Christmas tree. It’s believed the garlic wards off bad luck and ensures a prosperous New Year. Families even compete to see who can hang the most cloves!

Пишіть ваші здогадки в коментарях: де правда, а де ні :)


🎄HI THERE! HAVE YOU PUT UP AND DECORATED YOUR CHRISTMAS TREE YET? 

Містер Картопля вже поставив новорічну ялинку і почав її прикрашати. Але Шеллі, як завжди, намагається збити всі іграшки (так-так, майже як типовий кіт).

Щоб цьому запобігти, потрібно вивчити слова та фрази на новорічну тему, які наведені нижче:

#Christmas #potatowords

CHRISTMAS VOCAB:

Tinsel (ˈtɪn.səl) – дощик (для ялинки).
Baubles (ˈbɔː.blz) – ялинкові кульки.
Stocking (ˈstɒk.ɪŋ) – різдвяна шкарпетка для подарунків. Christmas wreath (riːθ) – різдвяний вінок.
Carols (ˈkær.əlz) – різдвяні пісні.
Christmas crackers (ˈkræk.əz) – різдвяні хлопавки з сюрпризами всередині.
Advent calendar (ˈæd.vent ˈkæl.ɪn.dər) – адвент-календар (традиційний календар із сюрпризами до Різдва).
Festive season (ˈfes.tɪv ˈsiː.zən) - святковий період (Різдво та Новий рік).
Gingerbread (ˈdʒɪn.dʒə.bred) – імбирне печиво.
Candy cane (ˈkæn.di keɪn) – різдвяна цукерка у вигляді палиці.

P.S. 

Друзі, для вас створено воркбук на тему Winter & Festive Season за дуже приємною ціною. Це неймовірно корисний і класний формат для цікавого навчання. Деталі за посиланням - https://anna-markson.minisite.ai/winter-workbook


🫖 MR. POTATO IS HERE TO HELP YOU WITH SOME USEFUL GRAMMAR

Друзі, зима - ідеальний час, щоб вивчити щось нове! Сьогодні розбираємо “Too” і “Enough.”

🌬️TOO - коли чогось забагато, і це створює проблему.

Mr. Banana didn’t go outside because it was too cold.

Містер Банан не вийшов на вулицю, бо було занадто холодно.

🌬️ENOUGH - коли чогось достатньо, щоб усе було добре.

Miss Cherry wore enough layers to stay warm during the snowstorm.

Міс Вишенька вдягнула достатньо шарів одягу, щоб зігрітися під час снігової бурі.

💡IMPORTANT:

TOO завжди ставимо перед прикметником (too cold).

ENOUGH - після прикметника (warm enough) або перед іменником (enough snow).

P.S.

Пишіть ваші речення в коментарях з too та enough. Містер Картопля перевірить кожне. ⛄️


❄️ HEY THERE! LET’S PLAY A FUNNY GAME!

#gameday

Друзі, давайте влаштуємо тут затишок та пограємо в гру! Також, це буде гарна практика вашого словникового запасу.

☃️ Winter word chain with Mr. Potato!

Пишіть слова англійською мовою, що пов’язані з зимою, у коментарях. Наступний учасник продовжує слово на останню літеру попереднього.

ПОЧИНАЄМО:

Mr. Potato says: Snowflake ❄️
(Your turn! Use the letter "E" to keep the chain going!)

Who will come up with the coolest winter word? Let’s find out in the comments below!


☃️ HI THERE! IT’S FREEZING…DON’T FORGET TO BUNDLE UP!

#potatowords

Друзі, вже так холодно. Не забувайте to…

BUNDLE UP

Тепло вдягатись, закутатись.

EXAMPLES:

Mr. Potato knows how to stay warm in winter. When it’s freezing outside, he always bundles up in his favorite scarf and tiny coat.

Пан Картопля знає, як зігрітись взимку. Коли на вулиці мороз, він завжди кутається у свій улюблений шарф і крихітне пальто.

P.S.

Even Potato needs to stay cozy! What do YOU wear to bundle up in winter? Tell Mr. Potato in the comments. 🧣🧦


🌚 HI FRIENDS...ALL ABOUT WHAT TODAY?

The #allabout heading is waiting for you. Well, let’s talk about kitchen items today.

#allaboutkitchen

🍴KITCHENWARE:

a) Chopsticks (ˈtʃɔpstɪks) - палички для їжі.

b) Bowl (bəul) - чаша/миска/піала.

c) Teapot (ti:pɔt) - заварник.

d) Spice containers (spaɪs kənˈteɪnərs) - ємності для спецій.

e) Grater (ˈɡreɪtə) - тертка.

f) Apron (ˈeɪprən) - фартух.

g) Colander (ˈkʌləndə) - друшляк.

h) Ladle (ˈleɪdl) - ополоник.

i) Rolling pin (ˈrəulɪŋ pɪn) - качалка.

j) Whisk (wɪsk) - вінчик.

k) Chopping board - дошка для нарізання.

l) Oven glove (ˈʌvn ɡlʌv) - кухонна рукавичка.

m) Glass (ɡlæs) - склянка.

n) Kettle (ˈkɛtl) - чайник.

o) Oven (ˈʌvn) - духовка.

p) Spatula (ˈspætʃələ) - лопатка.

q) Knife (naɪf) - ніж.

P.S.

Містер Картопелька просить про невеличку послугу. Які теми вам хотілось би бачити на каналі? Напишіть, будь-ласка, в коментарях.


💭 HI THERE! A NEW SLANG WORD IS ON THE CHANNEL

#slangday

🧠 BUSK

To perform on the street by singing, playing an instrument, juggling, or being a human statue, etc.

Співати на вулиці, грати на музичному інструменті, жонглювати або бути живою статуєю, намагаючись заробити гроші.


🕵🏻‍♂️ HAVE YOU EVER BEEN A DETECTIVE?

Давайте ще трохи попрактикуємо різницю між прикметниками, які закінчуються на -ed і -ing!

ВАШЕ ЗАВДАННЯ:

Сьогодні ви детектив і вам потрібно знайти та виправити помилки в реченнях нижче. Подумайте, коли потрібно використовувати -ed (для опису емоцій/стану людини) і -ing (для опису характеристики об’єкта чи ситуації).

1. Mr. Cucumber was very boring after listening to Mister Potato’s exciting story.
Правильна відповідь: Mr. Cucumber was very bored after listening to Mister Potato’s exciting story.
2. Mister Potato found the movie disappointed and left the theater early.
Правильна відповідь: Mister Potato found the movie disappointing and left the theater early.
3. The situation was so embarrassed that Mister Potato hid behind a chair.
Правильна відповідь: The situation was so embarrassing that Mister Potato hid behind a chair.
4. Mr. Cucumber looked terrifying when he saw the spider in the kitchen.
Правильна відповідь: Mr. Cucumber looked terrified when he saw the spider in the kitchen.
5. Mister Potato felt really tiring after helping Mr. Cucumber clean the house.
Правильна відповідь: Mister Potato felt really tired after helping Mr. Cucumber clean the house.

Натискайте на миготливі плями вище та дивіться правильні відповіді. Але спочатку виконайте, а потім піддивляйтесь. 😉

P.S.

Чи є у вас запитання? Пишіть в коментарях. Містер Картопля завжди радий допомогти! 😎


​​🙋🏻‍♂️ OOOPS...COMMON MISTAKES? LET’S TALK ABOUT ADJECTIVES 2.0

Let’s talk about adjectives ending in -ing and -ed. "Interesting" or "interested"? How do we use them correctly?

#commonmistakes #adjectives #grammar

💭 LET’S COMPARE ADJECTIVES ENDING IN -ING AND -ED:

INTERESTING/INTERESTED:

Did you meet anyone interesting at the party?
Ти зустрів(ла) когось цікавого на вечірці? (характеристика людини/хтось цікавий)

Are you interested in buying a car?
Ти зацікавлений(а) в купівлі машини? (людина зацікавлена/стан людини)

DISAPPOINTING/DISAPPOINTED:

The movie was disappointing. We expected it to be better.

We were disappointed with the movie. We expected it to be better.

#homework11

💭 CHECK YOURSELF:

Describe the people, the objects, and the situations.

Example:

terrify/the kids/the situation.

a) The kids were terrified.
b) The situation was terrifying.

👨🏻‍🏫 HOMEWORK 11:

a) exhaust/the tourist/the adventure.

b) shock/the mugger/ the situation.

c) alarm/the puppy’s owner/ the situation.


P.S.

Пишіть ваші варіанти відповідей в коментарях 👇🏻


Що таке clothes peg? 🤔
Poll
  •   Прищіпка
  •   Свинюшка-бруднулька
  •   Брудний одяг
  •   Застібка
211 votes


Виберіть правильний переклад фрази "I feel knackered":
Poll
  •   Я почуваюсь радісним
  •   Я почуваюсь виснаженим
  •   Я почуваюсь трохи недобре
  •   Я почуваюсь енергійним
174 votes


🤔 Перекладіть слово "inhale" українською:
Poll
  •   Видих
  •   Вдих
  •   Нахил
  •   Розтяжка
179 votes


Яке з цих слів означає "присідання"? 🤔
Poll
  •   Push-up
  •   Stretch
  •   Lunge
  •   Squat
191 votes


Оберіть правильний переклад фрази "I feel a bit off":
Poll
  •   Я почуваюсь трохи недобре / Я трохи не в собі
  •   Я почуваюсь дуже задоволеним
  •   Я почуваюсь дуже втомленим
185 votes


Друзі, давайте перевіримо засвоєння знань за останні тижні. Тож на вас чекає декілька тестів нижче 🤓 Який англійський термін означає "сушарка для одягу (всередині приміщення)"?
Poll
  •   Clothes peg
  •   Dustbin
  •   Clothes horse
  •   Light switch
168 votes


🙋🏻‍♂️ HERE WE GO, NEW DAY...NEW EMOTIONS! HAPPY FRIDAY FRIENDS!

How’s your vibe today?

#emotionalpotato #potatowords

😀 Joyful (ˈdʒɔɪful) - радісний, задоволений.

😡 Irritated (ˈɪrɪteɪt) - сердитий, роздратований.

🤔 Odd (ɔd) - дивний, незвичайний.

😃 Overjoyed (ˌəuvəˈdʒɔɪd) - дуже задоволений, переповнений радістю.

😩 Low (ləu) - пригнічений, принижений.

🤬 Rowdy (ˈraudɪ) - шумний, буйний.

P.S.

Яку емоцію ви відчуваєте сьогодні найбільше? Надсилайте смайлик в коментарях або ж ставте реакцію під постом.


HEY FRIENDS! HOW’S YOUR DAY GOING SO FAR?

I guess it’s time to take out your favorite hoodie or sweatshirt and warm up with tea or coffee during your walk.

#allabout #allabouthoodie

Do you like hoodies as much as Mr. Potato does?

💁🏻‍♂️ HOODIE

a) Hoodie (ˈhʊdi) - худі
b) Sleeve (sli:v) - рукав
c) Hood (hʊd) - капюшон
d) Pocket (ˈpɔkɪt) - кишеня
e) Lace (leɪs) - шнурок
f) Label (ˈleɪbl) - етикетка


🧛‍♂️ MISTER POTATO IS AT THE HALLOWEEN PARTY

Guess who just showed up at the party... It's Mister Potato dressed as a vampire!

He’s rocking a black cape, sharp fangs, and even brought a coffin full of...pomegranate juice!

VOCABULARY

1) Show up (ʃoʊ ʌp) – з'явитись, прийти.
2) Coffin (ˈkɔː.fɪn) – труна.
3) To rock a black cape (blæk keɪp) - круто виглядати в чорному плащі, ефектно носити чорний плащ.
4) Sharp fangs (ʃɑːrp fæŋz) – гострі ікла.

P.S.

Чи ходили ви на Halloween-вечірку? Якщо так – надсилайте смайл міфічної істоти в коментарях.

Ні? Надсилайте звичайний смайл.

20 last posts shown.