Ураган
В редакторський роботі найбільше мені подобаються випадки, не описані в цеховій біблії — довіднику Мільчина.
Приміром, трапився в сучукрперекладі «ураган Катріна». Як пишуться назви ураганів, в лапках чи без? Прямої норми у Мільчина немає, але є опосередкована: § 3.17.3 «Названия символического характера». З неї випливає, що правильно — ураган «Катріна», в лапках. Як партія «Голос» або парк «Олександрія».
• • •
Залишилося три дні реєстрації на липневу перекладацьку майстерню. Про дрібниці ремесла ми теж говоримо, приходьте. Участь у майстерні можна подарувати. Деталі в горішньому пості.
В редакторський роботі найбільше мені подобаються випадки, не описані в цеховій біблії — довіднику Мільчина.
Приміром, трапився в сучукрперекладі «ураган Катріна». Як пишуться назви ураганів, в лапках чи без? Прямої норми у Мільчина немає, але є опосередкована: § 3.17.3 «Названия символического характера». З неї випливає, що правильно — ураган «Катріна», в лапках. Як партія «Голос» або парк «Олександрія».
• • •
Залишилося три дні реєстрації на липневу перекладацьку майстерню. Про дрібниці ремесла ми теж говоримо, приходьте. Участь у майстерні можна подарувати. Деталі в горішньому пості.