Сьогодні ми навчимося говорити про майбутнє в минулому часі. Це як взагалі, спитайте ви. Зараз розповімо.
Ось, наприклад, українською можна сказати: вона обіцяла мені, що прийде. У першій частині минулий, у другій — майбутній.
В англійській все по-іншому, потрібне узгодження. Тут форми future (майбутній) змінюються на future in the past (майбутній у минулому). Ось так буде виглядати це речення: she promised me that she would come (а не will come).
Коротше, якщо йдеться про минуле, треба will поміняти на would і все буде супер. Давайте порівняйте самі:
He says, he will be late — he said, he would be late.
#englishgrammar
Ось, наприклад, українською можна сказати: вона обіцяла мені, що прийде. У першій частині минулий, у другій — майбутній.
В англійській все по-іншому, потрібне узгодження. Тут форми future (майбутній) змінюються на future in the past (майбутній у минулому). Ось так буде виглядати це речення: she promised me that she would come (а не will come).
Коротше, якщо йдеться про минуле, треба will поміняти на would і все буде супер. Давайте порівняйте самі:
He says, he will be late — he said, he would be late.
#englishgrammar