Почнімо день з приємних новин:
У 2024 році 22 іноземними мовами вийшло 80 українських книжок. У матеріалі Суспільне культура можете прочитати детальніше. Якщо коротко, то найбільше перекладали Вакуленка, Жадана, Кононенко, Любку, Андруховича, Павла Казаріна.
Серед мов, якими переклали є англійська (звісно), чеська, французька, угорська, арабська, турецька, нідерландська, італійська, словацька(нею, до речі, чимало), латиська, грецька, македонська, литовська, болгарська, німецька, польська мови тощо.
Приємно читати такі новини і приємно бачити, що серед перекладної літератури не тільки сучасна, але й класика.
Ось кілька обкладинок перекладених книг, які мені подобаються. Це все звісно круто, а можна додрук книги Рафєєнка українською? 🙏🏻