UChinese |中文| Китайська мова


Kanal geosi va tili: Ukraina, Ukraincha


🇨🇳 Найбільший україномовний канал про Китай та китайську 🇨🇳
🧧На звʼязку з Вами- @UChinese
📷Instagram https://instagram.com/_uchinese?igshid=YmMyMTA2M2Y=

Связанные каналы  |  Похожие каналы

Kanal geosi va tili
Ukraina, Ukraincha
Statistika
Postlar filtri


У китайській мові часто використовуються конструкції в реченнях, сьогодні познайомимся з найпоширенішими, щоб було легше розуміти китайців.

1️⃣ 因为…所以 (yīnwèi... suǒyǐ) — "тому що... тому"
🍪因为下雨了,所以我没去公园。 [yīnwèi xiàyǔ le, suǒyǐ wǒ méi qù gōngyuán.] 🍩Тому що пішов дощ, я не пішов до парку.
2️⃣ 虽然…但是 (suīrán... dànshì) — "хоча... але"
🍪虽然天气很冷,但是他还想去跑步。 [suīrán tiānqì hěn lěng, dànshì tā hái xiǎng qù pǎobù.] 🍩Хоча погода холодна, він все одно хоче піти бігати.
3️⃣ 不但…而且 (bùdàn... érqiě) — "не тільки... але й"
🍪他不但会说汉语,而且会写汉字。 [tā bùdàn huì shuō hànyǔ, érqiě huì xiě hànzì.] 🍩Він не тільки говорить китайською, але й пише ієрогліфи.
5️⃣ 既…又 (jì... yòu) — "і... і"
🍪她既聪明又漂亮。 [tā jì cōngmíng yòu piàoliang.] 🍩Вона і розумна, і красива.
5️⃣ 一边…一边 (yībiān... yībiān) — "одночасно"
🍪她一边听音乐,一边做作业。 [tā yībiān tīng yīnyuè, yībiān zuò zuòyè.] 🍩Вона одночасно слухає музику і робить домашнє завдання.
6️⃣ 还是…吧 (háishì... ba) — "краще..."
🍪我们还是坐出租车吧。 [wǒmen háishì zuò chūzūchē ba.] 🍩Нам краще взяти таксі.
7️⃣ 除了…以外 (chúle... yǐwài) — "крім..."
🍪除了中文以外,我还会说英语。 [chúle zhōngwén yǐwài, wǒ hái huì shuō yīngyǔ.] 🍩Окрім китайської, я ще розмовляю англійською.
8️⃣ 如果…就 (rúguǒ... jiù) — "якщо... то"
🍪如果明天下雨,我们就不去爬山了。 [rúguǒ míngtiān xiàyǔ, wǒmen jiù bù qù páshān le.] 🍩Якщо завтра буде дощ, ми не підемо в гори.
9️⃣ 即使…也 (jíshǐ... yě) – "навіть якщо... все одно"
🍪即使明天下雨,我也要去爬山。
🍩Навіть якщо завтра дощитиме, я все одно піду в гори.
[jíshǐ míngtiān xiàyǔ, wǒ yě yào qù páshān]
1️⃣0️⃣ 既然…就 (jìrán... jiù) — "раз уже... то"
🍪既然你不喜欢,那就别吃了。 [Jìrán nǐ bù xǐhuān, nà jiù bié chī le.] 🍩Раз уже тобі не подобається, тоді не їж.

Користуйтесь ❤️


三八妇女节
Сьогодні відзначають Міжнародний жіночий день! Думаю, вам буде цікаво дізнатись чи є таке свято в Китаї.

⏺Чи святкують Міжнародний жіночий день у Китаї?
Так, у Китаї 8 березня 三八妇女节 [sānbā fùnǚ jié] офіційно визнане святом, але його значення відрізняється від європейського. Це не стільки про боротьбу за права жінок, скільки про повагу та вдячність жінкам (не дівчатам).
⏺Чи є вихідний?
Повного вихідного немає, але жінкам часто дають пів дня відпочинку. Державні установи, компанії та навіть деякі університети можуть відпускати співробітниць раніше.
⏺Як вітають і що дарують?
Вітання здебільшого символічні: квіти, листівки, невеликі подарунки. Роботодавці можуть дарувати бонуси або дрібні сувеніри. Популярні подарунки — косметика, солодощі, парфуми. В останні роки з’явилася тенденція дарувати сертифікати на SPA чи відпочинок.
⏺Свято боротьби чи комерціалізація?
Хоча свято з’явилося як день боротьби за права жінок, у сучасному Китаї його більше сприймають як день шопінгу. Багато магазинів і платформ (як-от Taobao) проводять розпродажі під гаслом «День прекрасної половини» 女神节 [nǚshén jié] – Свято богинь.
⏺У Китаї є ще одне свято, присвячене жінкам – День молодих дівчат 三七女生节 [sānqī nǚshēng jié], яке відзначають 7 березня в університетах. Це щось на кшталт дня весни та краси для студенток.

Сподіваюсь, що було цікаво дізнатися💞


💞Чи прийнято обійматися в Китаї? 🥰

Якщо ви звикли при зустрічі обіймати друзів або навіть знайомих, то у мене для вас погані новини 😃

✨Обійми не є частиною традиційної культури. У Китаї історично прийнято тримати певну фізичну дистанцію, і навіть рукостискання з’явилося під впливом Заходу.
✨Друзі та колеги зазвичай не обіймаються. Найтиповіше привітання – це кивок головою, усмішка або коротке привітання. Навіть потиск рук більш поширений у діловому середовищі, ніж у повсякденному житті.
✨Китайці можуть обіймати дуже близьких друзів або членів сім’ї. Проте це не так звично, як у західних країнах.
✨Є відмінність між поколіннями. Молодь, особливо ті, хто знайомий із західною культурою, ставиться до обіймів спокійніше. Наприклад, у великих містах молоді люди можуть обійнятися при зустрічі, але в менш урбанізованих районах це все ще рідкість.

✅Що робити, якщо ви не знаєте, чи варто обіймати людину? Просто простягніть руку для потиску або дочекайтеся реакції іншого. Якщо людина сама йде на обійми – значить, їй це комфортно.
Але головне, щоб було комфортно Вам!

抱抱 [bàobao] обіймати, міцні обійми ✨


⚜️与乌克兰同在💛
[yǔ Wūkèlán tóngzài]
Stand with Ukraine
🗺🍇🟥


Коли ми знайомимося з носіями китайської мови, найперше, що хочеться запитати: «Як тебе звати?».
Найпростіша фраза для цього
✨你叫什么名字?
[Nǐ jiào shénme míngzi?] – як тебе звати?
Бо таку фразу ми вчимо в підручниках з перших уроків.

☝️ Але є важливий нюанс! У китайській культурі рідко запитують ім’я при першому знайомстві, це не дуже ввічливо, бо самі китайці рідко використовують імʼя при зверненні до людей.

Тому краще запитати:
✨怎么称呼你? [zěnme chēnghu nǐ]
Або
✨我该怎么称呼你好? [wǒ gāi zěnme chēnghu nǐ hǎo] - як я можу до тебе звертатись?

Користуйся ✨


❗️Домашні онлайн іспити HSK/HSKK❗️

Час проведення:

✅ 29 березня 2025 року (субота)
🥰Реєстрація та оплата до 15 березня 2025 року.

На HSK1-2 та НSKK можна записатися окремо.
На HSK3 необхідно записатися разом з початковим HSKK (初级);
На HSK4 необхідно записатися разом із середнім HSKK (中级);
На HSK5-6 необхідно записатися разом із вищим HSKK (高级).
Сплатити також треба разом.

Більш детальну інформацію, вимоги та вартість можу надіслати в особисті повідомлення.

З будь-яких питань пишіть @UChinese


✨ 情人节 [qíngrénjié] День Закоханих ✨
У Китаї не один, а цілих три дні присвячених коханню!

Сьогодні у нас 14 лютого - 情人节 День святого Валентина ❤️

Наразі свято популярне серед молоді. Чоловіки зазвичай дарують жінкам:
✨квіти - 束花 [shùhuā] букет квітів (особливо троянди 玫瑰 [méigui], які символізують любов);
✨шоколад 巧克力[qiǎokèlì];
✨парфуми 香水 [xiāngshuǐ]
✨ювелірні прикраси 珠宝饰品 [zhūbǎo shìpǐn]

Дехто дарує червоні конверти з грошима 红包 [hóngbāo], але зараз частіше віртуальні ✨
Дуже символічно подарувати суму 520 [wǔèrlíng], бо це співзвучне з 我爱你 [wǒ ài nǐ].
Також дарують милі сюрпризи, як-от м'які іграшки 毛绒玩具 [máoróng wánjù] 💫


情人节快乐✨


Сьогодні поговоримо про китайське сленгове слово
躺平 [tǎng píng], яке буквально означає «лежати рівно» ❤️

Цей вираз став популярним серед молоді в Китаї й використовується для опису пасивного способу життя, коли людина свідомо відмовляється від кар'єрних перегонів, високих амбіцій і вирішує просто «плисти за течією» ❤️

Наприклад:
我不想加班了,躺平吧!
[Wǒ bù xiǎng jiābān le, tǎng píng ba!]
Я більше не хочу працювати понаднормово, краще вже просто нічого не робити!


Трошки корисної і сучасної лексики в соціальних мережах 💌

扫码 [sǎomǎ] сканувати QR-код
加 [jiā] додавати (в друзі)
头像 [tóuxiàng] фото профілю
群 [qún] група
微信群 [wēixìnqún] група у WeChat
表情包 [biǎoqíngbāo] інтернет-мем; набір смайликів
小程序 [xiǎochéngxù] міні-додаток, аплет
转发 [zhuǎnfā] пересилати повідомлення
引用 [yǐnyòng] цитувати повідомлення
复制 [fùzhì] копіювати
删除 [shānchú] видаляти
编辑 [biānjí] редагувати
语音 / 语音短信 [yǔyīn duǎnxìn] голосове повідомлення
视频通话 [shìpín tōnghuà] відеодзвінок
粉丝 [fěnsī] підписники
赞 [zàn] лайк, вподобайка

Користуйтесь 💌


Video oldindan ko‘rish uchun mavjud emas
Telegram'da ko‘rish
Китайський Новий рік 春节 [Chūnjié]— одне з найважливіших свят в китайській культурі, яке символізує початок нового року за місячним календарем🚩
Цього року свято припадає на 29.01, і це рік Змії 🐍

Як китайці готуються до свята?
✨Прибирання будинку 打扫卫生 [dǎsǎo wèishēng] Напередодні Нового року китайці прибирають оселю, щоб позбутися невдач.
✨Прикрашають оселю 装饰 [zhuāngshì] Будинки прикрашають червоними ліхтарями 灯笼 [dēnglong] та парними написами 春联 [chūnlián] побажаннями щастя, багатства і здоров'я.
✨Червоні конверти 红包 [hóngbāo] Готують родичам, дітям, друзям конверти з грошима.

Традиційна їжа на Новий рік
🥰Пельмені 饺子 [jiǎozi] — символізують багатство через свою форму, схожу на злитки срібла.
🥰Риба 鱼 [yú] — символ достатку, адже слово "риба" звучить так само, як "достаток". 📖 Фраза: 年年有余 [nián nián yǒu yú]— «Хай щороку буде достаток».

Цікаві факти про свято:
⏺Китайський Новий рік святкують не лише в Китаї, але й у багатьох країнах Азії.
⏺Це найдовше свято: 15 днів, аж до Свята Ліхтарів 元宵节 [yuánxiāo jié].
⏺Традиційно китайці у ці дні не миють голову та не прибирають, щоб "не змити щастя", (хоча сучасна молодь вже менше вірить в такі забобони).
⏺Китайці також запускають феєрверки, петарди і хлопавки 放鞭炮 [fàng biānpào] — щоб гучні звуки відганяли злих духів.

提前祝你们春节快乐 🎆
З прийдешнім Китайським Новим роком!


春运 [chūnyùn] «чунюн» (сезонна масова внутрішня міграція китайського населення в період до, під час та після свята Весни)

Цей термін використовується для опису масової міграції населення під час святкування Китайського Нового року 春节 [Chūnjié].

У цей період сотні мільйонів людей подорожують до своїх рідних місць, щоб зустріти свято з родиною, що робить 春运 найбільшим щорічним переміщенням людей у світі.

Ото реально натовп і велике скупчення людей, а столичне метро в час пік — то ще квіточки 😅


Які подарунки китайці дарують на 春节? 🏮

Вже зовсім скоро китайці святкуватимуть 春节 [chūnjié] китайський Новий Рік 🐍
В цьому році він наступить 29.01

То що ж китайці найчастіше дарують?
🧧红包 [hóngbāo] «червоний конверт», конверт з грошима, грошовий подарунок.

Вони символізують удачу та благополуччя.
Їх дарують дітям, дорослим, колегам, друзям.
В сучасному світі надсилають навіть віртуальні 红包 через китайський Вічат.

Але варто враховувати і саму кількість грошей! Бо китайці надають значення цифрам.
Наприклад: в Китаї цифра 8 八 [bā] асоціюється з 发 [fā] від слова 发财 [fācái] розбагатіти, тому можна подарувати 800 юанів, 8000 юанів (ну, якщо хтось дуже багатий😅)
Але якщо сума більше 10 000 тисяч, то символізм китайських чисел вже не працює, бо чим більша сума, тим краще 😆

Якщо хочете більше дізнаватись про культуру і вивчати китайську, то нагадую, що триває запис на навчання в групі «китайська з нуля».
Подробиці тут 😊


小红书 або Red Note
Ми в Instagram обговорювали наболівшу тему з американським TikTok.
Тож поділюсь тут 😉

Поки точно не відомо чи закриють TikTok в США, але вони почали мігрувати в китайський застосунок 小红书.

Китайці на це зреагували по різному:
✨хтось невдоволений, що тепер стрічка рекомендацій більше не складається з милих панд і китайських акторів;
✨молодь навпаки, вони використовують цю можливість для практики англійської, допомозі в домашньому завдані з англійської.

Якщо Ви плануєте доєднатись до 小红书,то декілька корисних фраз, які часто зустрічаються в коментарях, але їх не зустрінете в підручнику:

⏺xswl = 笑死我了[xiàosǐ wǒ le] — ржака, дуже смішно
⏺nb = 牛逼 [niúbī] або 66 — круто, шикарно
⏺yyds = 永远的神 [yǒngyuǎn de shén] —найкращій з існуючих (високий ступінь захоплення)

А також не раджу використовувати цей смайлик 🙂
Він в Китаї означає фейкову посмішку і має негативне значення.

Буду тримати вас в курсі подій 😉


Набір на навчання 🥰
Останнім часом було багато запитів, тому відкриваю набір на навчання в групах з нуля

Буде дві групи онлайн
🥰Понеділок - середа на 17:00
🥰Вівторок - четвер на 17:00

Міні групи до 5 людей

Що Ви отримаєте:
✅розбір фонетики і гарну вимову;
✅запис уроків;
✅чат підтримки;
✅презентації, ігри, доступ до інтерактивних дошок, карточки для запам’ятовуваня слів, розбір китайських відео і аудіо, розмовні практики;
✅гарний настрій і дружню атмосферу.

З переваг:
⏺у мене безперебійний інтернет, а значить я з вами завжди на звʼязку;
⏺професійний мікрофон, щоб ви краще чули всі звуки (для китайської це важливо);
⏺інтерактивні заняття, що роблять вивчення мови цікавіше;
⏺моя підтримка (я буду вірити в вас, як ніхто інший, і звісно допомагати з усіма труднощами);
⏺оплата на розрахунковий рахунок ФОП, бо я працюю офіційно.

📍Кількість місць обмежена, тому поспішайте!
Краще один раз спробувати, ніж потім жалкувати.

📱За деталями і записом на заняття пишіть @UChinese
Буду рада допомогти 💞
Юлія老师🥰


Важко запамʼятовувати слова?
Один із способів вивчити слова - це групувати їх по темам. Зараз покажу на прикладі☺️

交通工具 [jiāotōng gōngjù]
транспортний засіб


飞机 [fēijī] літак

Далі виписуємо слова, які можуть бути повʼязані з літаком:
机票 [jīpiào] квиток на літак
Далі за видом квитків
头等舱 [tóuděngcāng] перший клас (у літаку чи іншому транспорті)
经济舱 [jīngjìcāng] економ-клас

І так далі 😉
Приклад є на фото.
Якщо потрібні подібні схеми на інші теми, то пишіть @UChinese
🤗


Video oldindan ko‘rish uchun mavjud emas
Telegram'da ko‘rish
哈利波特4:火杯的考验
[hālì bōtè: huǒbēi de kǎoyàn]

Перша частина тут
Друга частина тут 😀
Третя частина тут


Video oldindan ko‘rish uchun mavjud emas
Telegram'da ko‘rish
Рубрика #легка_китайська 😂

Коли ми починаємо вчити числівники китайською, то на перший погляд все здається так легко.. але це тільки до 9999, бо далі у китайців своя власна схема🙈
Вони не мають 10 000 (мають, але це не 10+1000)
Для цього є окреме слово 万 [wàn]
Тобто 40 000 це 四万

37 562 - 三七千五百六十二
Для вашої зручності відділяйте з кінця по 4 цифри (3 7562), тоді буде легше переводити в китайські числа.

Максимальна кількість в розряді 万 це чотири цифри (наприклад маємо 97 893 261, щоб перевести в китайську систему відраховуємо по 4 цифри з кінця)

9789 3261 = 九千七百八十九三千二百六十一
показник 万встає там, де закінчився цей розряд!

Якщо число ще більше, то маємо розряд 亿[yì] - сто мільйонів (100 000 000)

541 255 120 = 5 4125 5120 (завжди розбиваєм по 4 з кінця) = 五亿四千一百二十五万五千一百二十

Ось така легка китайська 😂

Ну і бонус для тих, хто дійшов до кінця 🤗
Знизу будуть приклади, які треба перекласти китайською) можете спробувати, а потім надіслати мені @UChinese, я перевірю правильність ☺️

6728345
548000000
98765432196


Video oldindan ko‘rish uchun mavjud emas
Telegram'da ko‘rish
А Ви бачили це відео? 🎆
В мережі поширюється відео, на якому в Шанхаї на Новий рік запустили салют разом з шоу дронів 💡

Але це відео фейк, воно створено за допомогою штучного інтелекту 😅


新年快乐 ✨✨✨
祝你们一年成功、快乐、梦想成真✨✨✨

З Новим Роком!
Бажаю успіхів, радості і здійснення усіх мрій!
✨✨✨


Video oldindan ko‘rish uchun mavjud emas
Telegram'da ko‘rish
Для Новорічного настрою 🎄🐻⭐🍪

哈利波特3: 阿兹卡班的逃犯
[Hālì bōtè: āzīkǎbān de táofàn]
Гаррі Поттер і в'язень Азкабану

Перша частина тут 🐧
Друга частина тут ⛄

20 ta oxirgi post ko‘rsatilgan.