⛵️ Бриг «Бігль», на якому здійснив навколосвітню подорож Чарльз Дарвін, мав назву HMS Beagle. Американський лінкор «Вісконсин», останній лінкор у світі, — USS Wisconsin. Трансатлантичний пароплав «Титанік», який 14 квітня 1912 року потонув після зіткнення з айсбергом у першому ж своєму рейсі, — RMS Titanic.
Префікси в назвах цих кораблів вказують на тип, призначення та/або країну-власника:
😃 HMS означає His/Her Majesty’s Ship — Корабель Його/Її Величності. Корабель із таким індексом належить Британській Короні; існують також інші розшифровки. Цікавий лінгвістичний факт: після спуску корабля на воду вважалося, що називати його з артиклем the — погана прикмета, і артикль відкидали: наприклад, замість the HMS Beagle казали HMS Beagle.
😃 USS означає United States Ship, корабель Сполучених Штатів, тут все просто, хоча теж є інші розшифровки.
😃 RMS означає Royal Mail Ship — Королівське поштове судно. Не всі знають, що «Титанік» мав статус поштового судна: він перевозив мішки з поштою, і за вісім днів плавання його поштові клерки мали розсортувати близько 40 тис. листів і бандеролей по штатах і містах США.
* * *
Префіксів дуже багато, але їх загальноприйнятої системи не існує: хтось їх використовує, хтось ні, хтось використовує, але так, як йому зручно. Багато префіксів у різних країнах розшифровуються по-різному.
Утім, сама по собі традиція позначати кораблі спеціальними префіксами поширилася на наукову фантастику й комп’ютерні ігри — наприклад, у «Зоряних війнах» кораблі Галактичної імперії позначалися префіксом ISD (Imperial Star Destroyer), у грі Elite Dangerous вживалися префікси FNS (Federal Naval Ship), INV (Imperial Naval Vessel), ADF (Alliance Defense Force) тощо.
* * *
😃 Оскільки в українській мові традиції вживати префікси немає і вони нічого не кажуть українському читачеві, найкраще передавати їх смисл словами під час першого згадування, а далі просто відкидати.
😃 Ship в англійській мові, як не дивно, — іменник жіночого роду, принаймні є традиція вважати його таким. Чому так вийшло, точно невідомо, але вважається, що колись корабель називали на честь богині, яка захищала його екіпаж від негараздів, або на честь жінки, важливої для капітана чи власника корабля, — його матері, дружини тощо. Водночас це не заважало вважати жінку на борту провісником нещасть.
#англійськамова #термінологія
Префікси в назвах цих кораблів вказують на тип, призначення та/або країну-власника:
😃 HMS означає His/Her Majesty’s Ship — Корабель Його/Її Величності. Корабель із таким індексом належить Британській Короні; існують також інші розшифровки. Цікавий лінгвістичний факт: після спуску корабля на воду вважалося, що називати його з артиклем the — погана прикмета, і артикль відкидали: наприклад, замість the HMS Beagle казали HMS Beagle.
😃 USS означає United States Ship, корабель Сполучених Штатів, тут все просто, хоча теж є інші розшифровки.
😃 RMS означає Royal Mail Ship — Королівське поштове судно. Не всі знають, що «Титанік» мав статус поштового судна: він перевозив мішки з поштою, і за вісім днів плавання його поштові клерки мали розсортувати близько 40 тис. листів і бандеролей по штатах і містах США.
* * *
Префіксів дуже багато, але їх загальноприйнятої системи не існує: хтось їх використовує, хтось ні, хтось використовує, але так, як йому зручно. Багато префіксів у різних країнах розшифровуються по-різному.
Утім, сама по собі традиція позначати кораблі спеціальними префіксами поширилася на наукову фантастику й комп’ютерні ігри — наприклад, у «Зоряних війнах» кораблі Галактичної імперії позначалися префіксом ISD (Imperial Star Destroyer), у грі Elite Dangerous вживалися префікси FNS (Federal Naval Ship), INV (Imperial Naval Vessel), ADF (Alliance Defense Force) тощо.
* * *
😃 Оскільки в українській мові традиції вживати префікси немає і вони нічого не кажуть українському читачеві, найкраще передавати їх смисл словами під час першого згадування, а далі просто відкидати.
😃 Ship в англійській мові, як не дивно, — іменник жіночого роду, принаймні є традиція вважати його таким. Чому так вийшло, точно невідомо, але вважається, що колись корабель називали на честь богині, яка захищала його екіпаж від негараздів, або на честь жінки, важливої для капітана чи власника корабля, — його матері, дружини тощо. Водночас це не заважало вважати жінку на борту провісником нещасть.
#англійськамова #термінологія