Фильтр публикаций


1️⃣ Încă — перекладається як “ще” або “досі” і вказує на те, що дія чи стан триває.
De pildă: Încă plouăЩе йде дощ.
Încă lucreazăВін/вона досі працює.

2️⃣ Deja — перекладається як “вже” і означає, що дія або стан вже відбулася.
De pildă: Deja am terminatЯ вже закінчив.
E deja târziuВже пізно.

Отже, încă підкреслює тривалість дії, тоді як deja — її завершення або досягнення.


☃️Питання для дискусії ☃️

Як ви думаєте, які слова румунської мови найбільш схожі на українські? Напишіть свої приклади.

De pildă (наприклад): piersică (персик), mamă (мама).






Ось добірка простих фраз румунською мовою для дитини (2-3 роки), які допоможуть спілкуватися з іншими дітьми на майданчику :


🐥Salut! – Привіт!
🐥Cum te cheamă? – Як тебе звати?
🐣Mă cheamă (Ім’я). – Мене звати (Ім’я).
🐥Vrei să te joci cu mine? – Хочеш погратися зі мною?
🐔Hai să ne jucăm! – Давай пограємось!
🐥Îți dau mingea. – Я дам тобі м’яч.
🐣Pot să mă dau pe tobogan? – Можна я з’їду з гірки?
🐦Vrei mingea? – Хочеш м’яч?
🐣Uite, am o jucărie! – Дивись, у мене є іграшка!
🐔Mai vrei? – Хочеш ще?
🐣Îmi place de tine! – Ти мені подобаєшся!
🐤Îmi dai jucăria, te rog? – Даси мені іграшку, будь ласка?
🐒Mulțumesc! – Дякую!
🐥E rândul tău! – Твоя черга!
🦄Hai să împărțim jucăriile ! – Давай поділимося іграшками!
🦉Nu vreau. – Я не хочу.
🐥Îmi pare rău. – Мені шкода.
🪿Ajută-mă, te rog! – Допоможи мені, будь ласка!
🐣Ne vedem mâine! – Побачимось завтра!


⬇️






Що ви можете говорити на родах ⬇️

💫Mă simt bine. – Я почуваюся добре.
💫Am dureri. – Мені болить.
💫Mă doare în partea de jos a abdomenului. – Мені болить внизу живота.
💫Nu mai suport durerea. – Я більше не можу терпіти біль.
💫Contracțiile sunt mai puternice acum. – Скорочення стали сильнішими.
💫Simt că trebuie să împing. – Я відчуваю, що треба тужитися.
💫Pot să beau apă? – Чи можу я випити води?
💫Pot să mă odihnesc puțin? – Чи можу я трохи відпочити?
💫Nu pot respira bine. – Я не можу добре дихати.
💫Mă simt obosită. – Я почуваюся втомленою.
💫Simt presiune. – Я відчуваю тиск.
💫Este normal ce simt? – Це нормально, що я відчуваю?
💫Vă rog, ajutați-mă. – Будь ласка, допоможіть мені.
💫Cred că mai am nevoie de anestezie. – Я думаю, що мені ще потрібна анестезія.
💫Am nevoie de ceva pentru durere. – Мені потрібно щось від болю.
💫Simt mișcarea copilului. – Я відчуваю рухи дитини.
💫Cât mai durează? – Скільки ще залишилось?
💫Este copilul bine? – З дитиною все гаразд?
💫Mulțumesc pentru ajutor. – Дякую за допомогу.






Ці фрази допоможуть вам розуміти, що до вас каже лікар 👨‍⚕️
💥Cum vă simțiți? – Як ви почуваєтесь?
💥Aveți dureri? – У вас є біль?
💥Unde vă doare? – Де у вас болить?
💥Respirați adânc! – Дихайте глибоко!
💥Expirați lent. – Видихайте повільно.
💥Contractați mușchii! – Напружуйте м’язи!
💥Relaxați-vă! – Розслабтеся!
💥Așteptați până vă spunem să împingeți. – Чекайте, поки ми скажемо вам тужитися.
💥Acum împingeți puternic! – Зараз тужтеся сильно!
💥Capul bebelușului se vede deja. – Голівку дитини вже видно.
💥Totul este în regulă. – Все добре.
💥Bebelușul este sănătos. – Дитина здорова.
💥Ați născut o fetiță/un băiețel. – Ви народили дівчинку/хлопчика.
💥Vom face o mică tăietură pentru a facilita nașterea. – Ми зробимо невеликий розріз, щоб полегшити пологи.
💥Este nevoie de anestezie? – Потрібна анестезія?
💥Veți simți doar o mică presiune. – Ви відчуєте лише невеликий тиск.
💥Placenta trebuie eliminată acum. – Зараз потрібно видалити плаценту.
💥Rămâneți calmă, totul merge bine. – Залишайтесь спокійною, все йде добре.
💥Aveți nevoie de odihnă acum. – Вам зараз потрібен відпочинок.
💥Felicitări! Ați făcut o treabă extraordinară! – Вітаю! Ви виконали чудову роботу!


⬇️


⛔️НАБІР ЗАКРИТО⛔️

ОНЛАЙН-НАВЧАННЯ ❗️

ДЛЯ ТОГО, ЩОБ ЗАПИСАТИСЯ В ГРУПУ, ПИШІТЬ НА ІНСТАГРАМ-СТОРІНКУ ШКОЛИ ⤵️

https://www.instagram.com/p/DADiaSMI0FS/?igsh=MTZkOTFxazdvcmp5OQ==


🤭Цікавинка про румунську мову

Ви знали, що в румунській мові є слово dor, яке означає «туга» чи «сум за кимось/ чимось дорогим серцю»?

💓Mi-e dor de mama- Я сумую за мамою

Слово dor майже неможливо перекласти одним словом іншими мовами.

Спробуйте описати щось, за чим ви aveți dor в коментарях ⬇️


Корисна фраза дня

Cum pot ajunge la…? – Як я можу дістатися до…?

Ця фраза стане в пригоді під час подорожей.

De
exemplu :

🥏Cum pot ajunge la gară? – Як дістатися до вокзалу?
🥏Cum pot ajunge la aeroport? – Як дістатися до аеропорту?


Набір закрито 🙅‍♀️


Слова cumsecade і cuminte мають схоже значення в румунській мові, але використовуються в різних контекстах:

1️⃣Cumsecade- порядний, добросердечний, чесний, той, хто чинить правильно.
Контекст: це слово описує моральні або етичні якості людини, її доброту, повагу до інших, чесність і справедливість.
Exemplu:
El este un om cumsecade. – «Він порядна людина.»
S-a comportat foarte cumsecade. – «Він поводився дуже порядно.»

2️⃣Cuminte- чемний, спокійний, слухняний, добре вихований.
Контекст: найчастіше використовується для опису поведінки дітей або людей, які ведуть себе тихо, чемно. Це стосується саме слухняності або відсутності проблем у поведінці.
Exemplu:
Copilul este foarte cuminte. – «Дитина дуже слухняна.»
Fiți cuminți și ascultați de profesoară! – «Будьте чемними й слухайте вчительку!»

Основна різниця:

Cumsecade підкреслює внутрішні моральні якості та чесність людини.
Cuminte стосується поведінки, особливо слухняності або дисциплінованості.


Знайшла дві цікаві фрази 😃

„Dă-te înapoi” і „Du-te înapoi”
1️⃣Dă-te înapoi – Означає «Відступи» або «Відійди назад» і використовується в ситуаціях, коли ви просите когось зробити крок назад (фізично). Це більш наказовий вираз для дії.

Exemplu: Dă-te înapoi, te rog, este periculos! – «Відійди назад, будь ласка, це небезпечно!»

2️⃣Du-te înapoi – Означає «Повернися» або «Іди назад» і використовується, коли хочете, щоб людина повернулася в інше місце, де вже була.

Exemplu: Du-te înapoi la locul tău! – «Повернися на своє місце!»

Якщо не знали різницю, ставте плюсик ⤵️



Показано 20 последних публикаций.