Новенька порція осінніх ідіом, які зроблять ваше спілкування англійською виразнішим, хоче бути прочитаною! Допоможете їй 👇
Беріть на замітку 🥰
To harvest the fruits of one’s labour — отримати винагороду за роботу/зусилля після довгих старань, буквально «збирати плоди своєї праці».
To reap what you sow — отримувати результат того, що зробили раніше. Як наше «що посієш, те й пожнеш».
Pumpkin head — людина, яка робить дурниці чи приймає нерозумні рішення. Часто використовується у жартівливому контексті.
Save for a rainy day — відкладати гроші на майбутнє, щоб бути готовим до непередбачених труднощів.
Беріть на замітку 🥰