#етнографічний_тріп
Деніель Еверет. Не спи, кругом змії. Пер. з англ. Анастасія Філенкова та Маргарита Єгорченко. Київ: ArtHuss, 2023 — 280 с.
Не одними лекціями аравете ж себе радувати, як щодо продовжити етнографічний тріп в сторону інших народів Амазонії? Радісно від того, що в нас є український переклад лінгвістичної роботи Деніеля Еверета, який прожив десятки років серед піраха вивчаючи їхню мову. Станом на зараз, коли я практично повністю дочитав книгу, можу однозначно сказати, що тепер це аналогічно одна з улюблених прочитаних мною праць, на рівні з «From the Enemy Point of View» Вівейруша ді Кастру.
Піраха — народ, не маючий системи підрахунку, фіксованих термінів щодо кольору, поняття війни та особистої власності. Мова піраха настільки унікальна, що на сьогодні невідомо навіть приблизно споріднених до неї інших мов. Дивовижна кількість приголосних, а також дуже мала кількість фонем утворюють таку розмовну мову, що попервах здається, ніби слова взагалі не відрізняються одне від одного, зводячи з розуму лінгвістів. Граматика мови піраха кидає виклик більшості сучасних теорій про природу, витоки й використання людської мови. Розміщення однієї думки всередині іншої, фрази у фразі, речення у реченні — все це існує незалежно від граматики мови. Унікальний народ, що заворожує своєю простотою та відторгненням чужорідних технологій. Власне, вони і не планують своє життя далі одного дня, та коли приходять з полювання — з'їдається все. Автора спочатку дивувало, як це вони не ходять тоді регулярно за їжею? А вони йому тільки і відповідали, що режим з непостійним харчуванням, голод, завжди був для них успішним способом гартування.
Деніель Еверет — лінгвіст, який початково приїхав до піраха в якості місіонера, аби проповідувати слово Христа. Утім, зрештою він настільки був вражений їхнім мирним способом життя, що втратив віру в Бога, якого сподівався представити їм, натомість присвятив життя лінгвістиці. Та й навіть якби він хотів це зробити пізніше, то це попросту не вийшло б, причина тому проста: мова піраха не має понять вищої сили або творця (так, в них практично відсутні ритуали). Міфологія піраха може існувати лише в тому разі, якщо її можна довести. Має бути живий очевидець того, про що говориться на момент розповіді. В них є окремі духи проте вони переконані, що для них це не якісь невидимі духи. Це сутності, які приймають форми предметів навколо. Індіанці можуть назвати ягуара чи дерево духом, зважаючи на якісь їхні характеристики.
Духи для них означають дещо інше, ніж для нас, і все, що вони говорять, вони мають оцінювати з погляду досвіду.
Одного разу ми сиділи разом із Кóгоі, і він запитав:
«А що ще твій бог робить?»
«Він створив зірки й землю», — відповів я і запитав, — а що говорять про це піраха?»
«Піраха говорять, що ці речі не були створені», — відповів він.
Якщо всі міфи піраха мають вказувати на безпосередність досвіду, то письмена багатьох світових релігій, — такі як Біблія, Коран, Веди тощо, — неможливо ні перекласти, ні обговорити з піраха їхньою мовою, оскільки в усіх цих текстах говориться про події, у яких немає живих свідків. Це одна з причин, чому на релігію піраха не вплинули навіть майже триста років місіонерства. Історіям авраамічних релігій бракує живих очевидців, принаймні в тому вигляді, в якому в них вірив я (коли я ще щось сповідував).