English Monsters


Гео и язык канала: Украина, Украинский
Категория: Лингвистика


Телеграм канал курсів англійської для неідеальних людей. Маємо тут:
🔥 мініуроки з граматики
🔥 сучасні популярні вислови
🔥 речення, у яких треба знайти помилку
Записатися на навчання/поставити запитання: @engmogen
Більше: engmonsters.in.ua

Связанные каналы  |  Похожие каналы

Гео и язык канала
Украина, Украинский
Категория
Лингвистика
Статистика
Фильтр публикаций


Сьогодні ми до тебе не зі стандартним постиком, а з цілим відео про те, як лаятись пристойно 🙈

В англійській є безліч слів та виразів (окрім найпопулярнішого F-word), якими нейтіви додають "перчинки" до своїх розмов! Більше про них можеш дізнатися на монстрячому спікінгу, який відбудеться вже цієї суботи (20.04) об 11:00 😎

Щоб записатися, пиши нам у @speaking_club_by_monsters_bot (Залишилось 2 місця)!

Це відео ми також опублікували в монстрячому інстаграмі, проте нецензурні слова там "запікали". Але для наших телеграмних Монстренят маємо варіянт без цензури, бо what the heck 🌶

Ну, що, подобається такий контент від Монстрів? Залишай🔥


Видео недоступно для предпросмотра
Смотреть в Telegram


Тук-тук, це доставка правильних відповідей! Розбираємо сьогоднішні речення:

☎️ Maryna said she would never call that guy again. – Told у цьому реченні буде помилкою, бо після нього завжди має стояти той, КОМУ ми щось кажемо. Ми не уточнюємо, кому Марина це сказала, тож вживаємо to say.

🙉 Why do you always speak so quietly? – Маємо на увазі, що хтось завжди тихо говорить. Тож підійде слово to speak – говорити, а не to say – казати щось.

🌝 Nobody told Ivan to give up. – Ось тут підходить told (сказав), бо в нас ще є КОМУ (Іванові). А talked означає "розмовляв", що звучить не дуже логічно.

Ось тут зібрали всі наші пости про ці слова:

🐔 to say – казати;

🐧 to tell – казати, розказати;

🐤 to talk – розмовляти, балакати;

🐦 to speak – розмовляти, говорити.

До речі, у нас також є відеопояснення на ютубі! Переходь за посиланням і enjoy! 🥰


Nobody … Ivan to give up.
Опрос
  •   🌝 told
  •   🌚 talked
663 голосов


Why do you always … so quietly?
Опрос
  •   🙊 say
  •   🙉 speak
656 голосов


Maryna … she would never call that guy again.
Опрос
  •   ☎️ said
  •   📱 told
646 голосов


Нещодавно у наших постах ми розбирали слова to say/tell/talk/speak. Пропонуємо перевірити, як добре ти пам'ятаєш їхнє вживання 😉 Голосуй за відповідь, яку вважаєш правильною, а ввечері ми дамо пояснення 👇


Наші спікінги – це 5 в 1: практика говоріння + знайомство з новими людьми + нові вирази або граматика + індивідуальна робота над помилками учнів + fuuuuuun!

Ми стараємося підбирати дуже різноманітні теми для speaking clubs. Ось поглянь на теми найближчих:

🙊 20.04 – I swear I don't swear!
Обговоримо матюки у різних мовах, їхню користь, а також вивчимо такі потрібні swear words англійською (точно пригодяться в житті!)

🧺 04.05 – All eggs in one basket
Крашанки чи паска? Із родзинками чи без? І як це все ще перекласти англійською? Вивчимо великодню лексику і навіть розмалюємо писанки на спікінгу 🪺

👀 18.05 – Oops, I screwed up
Твоєму босу від тебе ніколи помилково не приходило повідомлення "love you too, bye ❤️"? Що ж, ми впевнені, що інші кумедні провали у твоєму житті траплялися. Приходь на нашу "фейл-паті", де кожен фейл – це просто ще один шанс пожартувати над собою та зрозуміти, що ж насправді є удачею!

⛱ 01.06 – Summertime
Час думати про відпустку! Але не від англійської! Поговоримо про найкращий спосіб провести літо, щоб потім не жалітися, що не встигли відпочити. А ще розглянемо граматичну тему ways to talk about the future.


📆 Зустрічаємося онлайн (в зумі) що два тижні у суботу, 11:00

⏰ Скільки спікаємо: 90 хв

👩🏻‍💻 Лише по 5 учнів у кожній групі + тічер/ка

💸 550 грн (для наших учнів – 500) за один спікінг

📌 Для бронювання за собою місця на урок потрібно внести повну передоплату.

Пиши в наш чат-бот (тиць на кнопку під постом), щоб дізнатися більше про програму чи записатися. Можна забронювати собі місце на кілька спікінгів наперед!

На кожну суботу є лише по 5 місць у групі, тож поспішай 🏃‍♀️


Eavesdropping – це про підслуховування чужих розмов 🦩 Цікаве слово, еге ж?

А ще цікавіше його походження!

Eavesdrop = eaves (край даху, піддашок) + to drop (падати). Спочатку це слово вживали на позначення води, яка стікала з краю даху, а також землю, куди ця вода, власне, і потрапляла. Пізніше eavesdropper-ами почали називати людей, які підслуховують чужі розмови. І це, на диво, логічно. Можна легко уявити, як ця людина стоїть під будинком (якраз під eaves) і підслуховує розмову господарів, поглинає інформацію, як земля воду.

To eavesdrop – це про будь-який вид підслуховування. Це можуть робити і шпигуни зі спеціяльними апаратами, і сусіди, які слухають сварки за стіною. Головна умова – щоб про це не знала людина, яку ми підслуховуємо 😉

Зі словом eavesdrop ми вживаємо прийменник on, якщо потрібно передати, що саме чи кого саме підслуховуємо.

🦩 The journalist hoped to eavesdrop on the meeting and get some juicy insider information. – Журналіст сподівався підслухати зустріч і отримати цікаву інсайдерську інформацію.

🦩 It felt rude to eavesdrop, so I pretended to be busy with my phone.
– Підслуховувати здавалося грубим, тож я прикинулася, що роблю щось у телефоні.

#senior_monster

Do you eavesdrop sometimes?

😜 Well, of course!
😳 No, it's rude!
😏 It depends


Коли людина eavesdrops, то вона…
Опрос
  •   🎟 пліткує про когось
  •   🌷 кидає когось у скрутному становищі
  •   👛 не віддає заборговані гроші
  •   🐷 іде з роботи
  •   🦩 підслуховує чиюсь розмову
  •   🎀 важке завдання, почекаю на відповідь
465 голосов


​​I'm positive = I'm sure 🪄 Така сьогодні правильна відповідь!

To be positive ми спокійно можемо вживати, коли хочемо передати свою впевненість щодо чогось. Навіть українською, коли ми кажемо про позитив, то маємо на увазі щось хороше. І коли ми впевнені у чомусь, то почуваємося також легко і добре. Така асоціація може нам допомогти запам'ятати цей вираз.

🪄 Do I think it's gonna be a great trip? I'm positive! – Чи вважаю я, що це буде класна поїздка? Та я впевнена!

🪄 With all this hard work, we're positive we'll succeed
. – Завдяки нашій наполегливій праці, ми впевнені, що нам все вдасться.

А щоб закріпити новий вираз, лови мемчик, у якому навіть є гра слів:

👉 Some days, I practice positive thinking. Other days, I'm not positive I am thinking. – Інколи я практикую позитивне мислення. А інколи я не впевнений, що взагалі думаю.

#middle_monster


Підбери синонім до фрази I'm positive:
Опрос
  •   🔮 I'm relaxed
  •   🪄 I'm sure
  •   🦄 I'm excited
  •   🧚 I'm fine
  •   🧜🏼‍♀️ тут всі варіянти підходять
  •   ☘️ не знаю / не хочу вгадувати
573 голосов


Слово very зіпсувало нам таке гарне речення, адже вжити його тут буде помилкою 🎧

Ми помічаємо, що учням частенько хочеться дослівно перекладати з української: дуже хочу – very want, дуже люблю – very like. Проте такому перекладу ми кажемо: "па-па", і розберемося із двома англійськими "дуже".

Перше "дуже" – це very, яке "дружить" із прикметниками та прислівниками, але не з дієсловами. Тому можемо сказати very cheap – дуже дешевий, або very quietly – дуже тихо, але не very want чи very like.

Друге "дуже" – це really, і воно більш friendly. Воно дружить як із тими ж прикметниками та прислівниками (можемо сказати very/really cheap, very/really quietly), так і з дієсловами. Нам здається, що відома пісня Spice Girls "Wannabe" існує саме для того, щоб допомогти запам'ятати комбінацію "really+дієслово". Там повторюється справді корисне для нас речення:

🎤 So tell me what you want, what you really, really want. – Тож скажи мені, чого ти хочеш, чого ти дуже-дуже хочеш.

Лови ще один приклад із обома нашими словами:

🎤 I really wanted to say something very/really smart, but couldn't come up with anything. – Мені дуже хотілося сказати щось дуже розумне, але нічого не могла придумати.

#junior_monster

Поділися з нами, що ти really like у постах Монстрів?

😎 I really like ваші прості і зрозумілі пояснення
😍 I really like ваші приклади вживання
🤗 I really like everything!


Налаштовуємо свої граматичні біноклі і йдемо на пошуки помилки у реченні: Vasyl's parrot very likes to sing all the songs by ABBA.
Опрос
  •   🎷 Vasyl's
  •   🎧 very
  •   🎸 to sing
  •   🎤 by
  •   🎵 тут немає помилки
  •   🥁 ви що, сьогодні понеділок, дайте відпочити…
525 голосов


Sorry to barge in нам пригодиться, щоб вибачитися за те, що ми втрутилися у розмову 🐞

Фразове дієслово to barge in має трохи негативний відтінок, тож і перекласти його можемо словами на кшталт "встрявати" чи "вторгатися". Це може бути грубе переривання людей, які про щось говорять чи чимось займаються. Вимова barge /bɑːrdʒ/ нагадує наше слово "баржа", і воно допоможе нам усе запам'ятати. Уявіть, як ми пливемо річкою на величезній гучній баржі і заважаємо рибалкам спокійно розмовляти і рибалити. Тобто грубо вторгаємося в їхній простір. 🚤

🐞 I'm sorry to barge in, but can I have another piece of cake?
– Вибач, що перебиваю, але можна мені ще один шматочок торта?

🐞 We were trying to have a serious talk, but Sashko kept barging in with silly jokes. – Ми намагалися серйозно поговорити, але Сашко все встрявав зі своїми дурними жартами.

#senior_monster

Про саме дієслово to barge ми поговоримо ще й пізніше, бо там ще є цікавинка 😉 А поки дай нам знати реакціями, чи пост був тобі корисний!


Коли ми кажемо "sorry to barge in", то вибачаємося за те, що:
Опрос
  •   🪲 витратили всі гроші
  •   🦋 принесли погані новини
  •   🐝 підставили когось
  •   🐞 втрутилися у розмову
  •   🪱 я краще почекаю на правильну відповідь
533 голосов


"Зупини машину тут" перекладаємо як pull over here 🚓

Це фразове дієслово означає, що хтось з'їхав на узбіччя і зупинив машину. Є співзвучний іменник "пуловер" (светр), з яким можемо зробити асоціацію для кращого запам'ятовування: Мені треба було зняти пуловер, тож я з'їхала на узбіччя і зупинилась.

🚓 How about we pull over there? Looks like there's a gas station nearby. – Може, зупинимося ось там? Здається, там поряд заправка.

Ми також можемо вжити його у пасиві і сказати to be/get pulled over – це коли нас зупинила поліція.

🚓 With Diia, it's ok if you left your driver's license at home and got pulled over. – З "Дією" не страшно, якщо ти забув права вдома, а тебе зупинила поліція.

А щоб фразові дієслова не здавалися такими страшними, пропонуємо тобі наш маратон Phrasal verbs. Там ми не лише розбираємо 70 найпоширеніших фразових дієслів, а й запам'ятовуємо їх методом асоціацій і ділимося лайфхаками, як вчити й іншу схожу лексику.

#middle_monster


Як перекласти прохання "зупини машину тут"?
Опрос
  •   🚗 take off here
  •   🚙 leave in here
  •   🚕 cut out here
  •   🚓 pull over here
  •   🏎 stop off here
  •   🏁 уже голова болить від тих ваших phrasal verbs…
653 голосов


У такому контексті помилковим було вживання слова told 🍷 Чому?

Told – це минула форма від to tell, яке означає "казати, розповідати". У нашому ж реченні ми маємо на увазі "ми не розмовляли один з одним" (а не "ми не казали"). Для цього підійде дієслово to talk. Вживається воно схоже до того, як і в українській: to talk about something – розмовляти про щось; to talk with/to someone – розмовляти з кимось.

Тож виправимо наше речення із завдання:

🍷 We haven't talked with each other for a month. – Ми не розмовляли один з одним цілий місяць.

Також багато хто знає фразу small talk – світська бесіда.
Тут talk вживається не як дієслово, а як іменник.

🇺🇸 After visiting the US, Olenka learned how to make proper small talk. – Після поїздки до Штатів, Оленка навчилася правильно вести світську бесіду.

#junior_monster

Залишаємо тут "шпаргалку" з постів, де ми писали про схожі слова:

🐔 to say – казати;
🐧 to tell – казати, розказати;
🐦 to speak – розмовляти, говорити.


Де у цьому реченні помилка? We haven't told with each other for a month.
Опрос
  •   ✂️ haven't
  •   🍷 told
  •   👠 with
  •   🏓 for
  •   🚗 тут немає помилки
  •   ☎️ не знаю / не хочу вгадувати
578 голосов

Показано 20 последних публикаций.