☕️✍️ Стипендія 3000 євро для перекладачів та три місяці у Відні!
🇦🇹 Перекладацька стипендія імені Пауля Целана — це можливість перекласти визначний науковий текст. Програма забезпечить стипендію та зручний робочий простір.
Що я отримаю?
⭐️ Щомісячну стипендію розміром 3000 євро.
⭐️ Можливість присвятити три місяці роботі над перекладом нонфікшн тексту у сфері культурології, гуманітарних або соціальних наук.
⭐️ Зручний робочий простір та доступ до всіх ресурсів Інституту гуманітарних наук Відня.
Ця стипендія для українських перекладачів, які прагнуть перекласти канонічний текст або сучасну наукову працю:
✅ зі східноєвропейської на західноєвропейську мову;
✅ або із західноєвропейської на східноєвропейську мову;
✅ або зі східноєвропейської на східноєвропейську.
⏰ Дедлайн: 21 січня 2025 о 23:59 за київським часом
👉 Шукайте деталі та заявку тут.
🫶 Стипендією опікується Інститут гуманітарних наук Відня у співпраці з S. Fischer Foundation. Це одна з тисяч можливостей ЄС для українців.
#переклад #наука #освіта
🇦🇹 Перекладацька стипендія імені Пауля Целана — це можливість перекласти визначний науковий текст. Програма забезпечить стипендію та зручний робочий простір.
Що я отримаю?
⭐️ Щомісячну стипендію розміром 3000 євро.
⭐️ Можливість присвятити три місяці роботі над перекладом нонфікшн тексту у сфері культурології, гуманітарних або соціальних наук.
⭐️ Зручний робочий простір та доступ до всіх ресурсів Інституту гуманітарних наук Відня.
Ця стипендія для українських перекладачів, які прагнуть перекласти канонічний текст або сучасну наукову працю:
✅ зі східноєвропейської на західноєвропейську мову;
✅ або із західноєвропейської на східноєвропейську мову;
✅ або зі східноєвропейської на східноєвропейську.
⏰ Дедлайн: 21 січня 2025 о 23:59 за київським часом
👉 Шукайте деталі та заявку тут.
🫶 Стипендією опікується Інститут гуманітарних наук Відня у співпраці з S. Fischer Foundation. Це одна з тисяч можливостей ЄС для українців.
#переклад #наука #освіта