🎀Химерна квітка
.. ⁺ . ✦ . ⁺ . ✦
📎Примітка до перекладу:
📝Роздуми-коментар щодо пісні:
.. ⁺ . ✦ . ⁺ . ✦
📎Примітка до перекладу:
Я обрали перекласти назву як «Химерна квітка» через те, що «化けの花» [bake no hana] можна інтерпретувати по-різному, а саме цей варіянт перекладу українською так само можна інтерпретувати в декілька способів. Саме по собі слово «化け» [bake] перекладається як «метаморфоза» чи «трансформація», одначе також є дуже схоже слово, яке пишеться з однаковим канджі, — «お化け», що означає «привид» або «потвора». Звідси й варіянт назви «Квітка-привид». Утім, я вважаю, його не дуже влучним, бо у вислові «化けの花» є ще дещо: скоріше за все, це ще й відсилання до фрази «化けの皮を表わす» [bake no kawa o arawasu] чи «化けの皮» [bake no kawa] окремо, що має значення «проявити / показати свою справжню натуру» — [bake no kawa o arawasu], а також «маска, яка приховує справжню сутність» або навіть «овеча шкура» в переноснім значенні. Через це також думали перекласти назву як «Облудлива / Оманлива квітка», але обрали «Химерну квітку», бо, через основне значення «化け» як «трансформація», є натяк на те, що квітка не проста, а чудернацька, дуже дивна, оскільки «трансформаційна» чи «трансформована». Прикм. «химерний», як й іменник «химера», від якого він походить, якраз має значення «дивний» у неґативному сенсі та «потворний» (від «потвора» у значенні «чудовисько»), але, окрім цього, також може бути синонімом до «оманливий» та «облудливий». Тому вирішили обрати такий варіянт.
📝Роздуми-коментар щодо пісні:
Квіткою, вочевидь, є Мідзукі. Як було зазначено в примітці, назва може набувати значення «Трансформаційна квітка», і в пісні нам неначе показують, як квітка після розцвіту, зазнавши метаморфози, повною мірою проявляє свою чудернацьку натуру, а тим і привертає до себе здивовані погляди. Доки квітка була бутоном, утім, вона, ймовірно, стільки уваги до себе не привертала, однак опісля розцвіту дороги назад немає: тепера всі знають про дивацькість єства квітки, усі повсякчас дивитимуться з відразою, ніхто не розумітиме, через що й виникає бажання щезнути.