Що стосується слова "Бог"
Слово "Бог" походить від праслов'янського слова *bogъ, що мало значення "багатство" і в цьому значенні дало сучасний прикметник "багатий" (заміна о на а в українській мові відносно нещодавня).
А до значення "Бог" воно рухалося, схоже, за такою траєкторією: частка/наділ/багатство —> податель багатства —> Бог.
Про таке первинне значення свідчать, зокрема, інші слов'янські мови: поширений фразеологізм "до бога" означає "багато", "дуже". Навіть в Україні де-не-де можна почути "за малим богом" в значенні "майже". (тут свідомо пишу це слово з малої — воно не стосується Бога як такого).
Відповідно "убогий" — це той, що без багатсва (префікс у- тут означає віддалення, пор. "утікати").
З цього ж таки кореня ідуть слова "небіжчик" (покійник, той, що взагалі не має свого уділу на світі) і "небіж" (первинно "бідолаха").
Слово "Бог" походить від праслов'янського слова *bogъ, що мало значення "багатство" і в цьому значенні дало сучасний прикметник "багатий" (заміна о на а в українській мові відносно нещодавня).
А до значення "Бог" воно рухалося, схоже, за такою траєкторією: частка/наділ/багатство —> податель багатства —> Бог.
Про таке первинне значення свідчать, зокрема, інші слов'янські мови: поширений фразеологізм "до бога" означає "багато", "дуже". Навіть в Україні де-не-де можна почути "за малим богом" в значенні "майже". (тут свідомо пишу це слово з малої — воно не стосується Бога як такого).
Відповідно "убогий" — це той, що без багатсва (префікс у- тут означає віддалення, пор. "утікати").
З цього ж таки кореня ідуть слова "небіжчик" (покійник, той, що взагалі не має свого уділу на світі) і "небіж" (первинно "бідолаха").