🎃 ЩООО? МІСТЕР КАРТОПЛЯ ХОВАЄ ТРУП У ШАФІ?
#phrases #halloween
Та ні, але він знайшов потаємну кімнату в покинутому будинку та розслідує, що там могло статись.
HALLOWEEN IDIOMS & EXPRESSIONS
1) In cold blood - холоднокровно, зробити щось жорстоке без емоцій.
Example: The villain planned the crime in cold blood.
2) Skeleton in the closet - скелет в шафі, темна таємниця з минулого.
Example: Does your family have any skeletons in the closet?
3) Scare the life out of someone - налякати до смерті, дуже сильно налякати когось.
Example: That haunted house scared the life out of me!
4) Over my dead body - тільки через мій труп! (щось, що ніколи не станеться)
Example: “Can I borrow your car?” “Over my dead body!”
5) Make your blood run cold - мурашки побігли по шкірі, злякатись до холодного поту (змусити когось сильно злякатись).
Example: That creepy noise made my blood run cold.
P.S.
Ви бачите 2 картинки, але між ними 7 відмінностей. Знайдіть ці відмінності та запишіть відповіді англійською в коментарях. Удачі! 🙂
#phrases #halloween
Та ні, але він знайшов потаємну кімнату в покинутому будинку та розслідує, що там могло статись.
HALLOWEEN IDIOMS & EXPRESSIONS
1) In cold blood - холоднокровно, зробити щось жорстоке без емоцій.
Example: The villain planned the crime in cold blood.
2) Skeleton in the closet - скелет в шафі, темна таємниця з минулого.
Example: Does your family have any skeletons in the closet?
3) Scare the life out of someone - налякати до смерті, дуже сильно налякати когось.
Example: That haunted house scared the life out of me!
4) Over my dead body - тільки через мій труп! (щось, що ніколи не станеться)
Example: “Can I borrow your car?” “Over my dead body!”
5) Make your blood run cold - мурашки побігли по шкірі, злякатись до холодного поту (змусити когось сильно злякатись).
Example: That creepy noise made my blood run cold.
P.S.
Ви бачите 2 картинки, але між ними 7 відмінностей. Знайдіть ці відмінності та запишіть відповіді англійською в коментарях. Удачі! 🙂