🇵🇱 Польські приказки з перекладом та поясненням українською
🥴 Darowanemu koniowi w zęby się nie zagląda
[дарова́нему ко́ньову в зе́мби сє нє заґльо́нда]
Дарованому коню в зуби не заглядають – подарунок не слід критикувати або оцінювати його вартість.
🥴 Nie ma róży bez kolców
[нє ма ру́жи бєз ко́льцуф]
Немає троянди без колючок – у кожній гарній чи приємній справі можуть бути свої труднощі або недоліки.
Polish | EXPERT
🥴 Darowanemu koniowi w zęby się nie zagląda
[дарова́нему ко́ньову в зе́мби сє нє заґльо́нда]
Дарованому коню в зуби не заглядають – подарунок не слід критикувати або оцінювати його вартість.
🥴 Nie ma róży bez kolców
[нє ма ру́жи бєз ко́льцуф]
Немає троянди без колючок – у кожній гарній чи приємній справі можуть бути свої труднощі або недоліки.
Polish | EXPERT