English Monsters


Kanal geosi va tili: Ukraina, Ukraincha


Телеграм канал курсів англійської для неідеальних людей. Маємо тут:
🔥 мініуроки з граматики
🔥 сучасні популярні вислови
🔥 речення, у яких треба знайти помилку
Записатися на навчання/поставити запитання: @engmogen
Більше: engmonsters.in.ua

Связанные каналы  |  Похожие каналы

Kanal geosi va tili
Ukraina, Ukraincha
Statistika
Postlar filtri


Монстри часто роблять меми для своїх учнів, and we think that's beautiful 🤩 Наприклад, ось цей створив наш тічер Саша, щоб нагадати своїм учням записувати "хвилинки".

📣 А що таке ці "хвилинки"?

Це аудіоповідомлення англійською, які учні повинні надсилати тічерам у ті будні дні, в які немає уроків. Навіщо? Бо так в учнів виходить регулярна, майже щоденна практика говоріння. У "хвилинках" можна розповідати про будь-що, головне – англійською і без підготовки. А тоді тічер/ка їх слухає і відправляє свій фідбек – що було класного, а над чим ще варто попрацювати.

"Хвилинки" – це лише частинка методики Монстрів. Окрім цього, ми також:

📒 Використовуємо асоціації, історії та картинки для того, щоб граматика запам'ятовувалась легше, краще і веселіше.

📕 Говоримо англійською орієнтовно 70% уроку, бо ми знаємо, що спікінг – одна з найважчих навичок.

📙 Додаємо порції "корисного стресу", наприклад, вправи на швидкість чи онлайн-ігри, щоб потім не страшно було розмовляти англійською в реальному житті.

Відчуваєш, що у нас із тобою match? Записуйся до нас навчання! Ми регулярно запускаємо нові групи різних рівнів.

Тисни на кнопку внизу, щоб дізнатися актуальний розклад і рівні груп.




Out of the blue – це як сніг на голову ❄️ Цікава ідіома, еге ж?

Вважається, out of the blue пішло від старішої ідіоми – a bolt out of the blue. Тобто блискавка з блакитного неба. В українській ми теж говоримо про "небесні" несподіванки, коли йдеться про щось неочікуване, але замість блискавки згадуємо грім чи сніг: "як грім серед ясного неба" та "як сніг на голову".

❄️ And then, completely out of the blue, Olya's ex showed up at the party. – І тут, як грім серед ясного неба, на вечірку прийшов Олін колишній.

❄️ The news of his promotion came out of the blue and shocked everyone. – Новини про його підвищення звалилися, як сніг на голову, і всі були шоковані.

#senior_monster


Як перекласти ідіому out of the blue?
So‘rovnoma
  •   🦋 як до неба рачки
  •   💧 вивести на чисту воду
  •   🌊 море по коліно
  •   ❄️ як сніг на голову
  •   ☂️ почекаю на правильну відповідь
64 ta ovoz


У сьогоднішньому реченні можемо вжити hardly ⭐️ та barely 🌙  Ці слова часто є взаємозамінними, адже вони обидва можуть означати "майже не".

⭐️ I hardly/barely slept last night. – Я майже не спала минулої ночі.

⭐️ When Mykyta first arrived in Kyiv, he hardly/barely knew anyone in the city. – Коли Микита вперше приїхав до Києва, він майже нікого там не знав.

А ось слово almost взагалі не підійшло би, бо воно означає "майже", а не "майже не". Наприклад:

☁️ I was so tired last night that I almost fell asleep on the couch. – Я був таким втомленим вчора ввечері, що майже заснув на дивані.

Little
означає, що чогось було "мало", інколи навіть "замало, недостатньо" (про ще одне "мало" ми писали тут). Про сон можна скласти таке речення:

🔮 Last night I got very little sleep, and it feels like my brain is in slow motion. – Минулої ночі я дуже мало спала, і тепер здається, що мій мозок працює у сповільненому режимі.

#middle_monster

А яке з цих речень про тебе?

🛌 I hardly/barely slept last night.
💸 I hardly/barely use cash anymore.
💁‍♀️ I hardly/barely know my neighbors.


Обери слова, які підійдуть для перекладу: "Я майже не спала минулої ночі". = "I ___ slept last night."
So‘rovnoma
  •   ⭐️ hardly
  •   ☁️ almost
  •   🔮 little
  •   🌙 barely
  •   🪄 не знаю
217 ta ovoz


"Йти спати" – це 🍼 to go to bed та 🥛 to go to sleep. Але між цими виразами буде невеличка різниця.

🍼 To go to bed – це буквально йти і лягати в ліжко. Ми можемо лежати і скролити тікток, а можемо одразу заснути.

🥛 To go to sleep – це засинати. Неважливо, чи в ліжку, чи в кріслі перед телевізором. Його синонім – to fall asleep.

В обох виразах немає артиклів, ми просто кажемо to go to bed/sleep. Ніби ми такі втомлені під кінець дня, що нам ліньки поставити A чи THE у цих виразах 🥱

🛌 Every night I try to go to bed early, but it still takes me forever to go to sleep. – Щоночі я намагаюся лягати спати рано, але все одно мені потрібно багато часу, щоб заснути.

#junior_monster

Яке з цих речень про тебе?

🥛 I go to bed early
🕯 I go to bed really late


Як скажемо “йти спати"? Обирай усі можливі варіянти:
So‘rovnoma
  •   🛌 to go to the bed
  •   ☁️ to go to a bed
  •   🍼 to go to bed
  •   🥛 to go to sleep
  •   🕯️ to go to the sleep
  •   🪫 ой, так спати захотілося
40 ta ovoz


"Безперебійник" англійською – це an uninterruptible power supply 🔌 Або ж просто – a UPS.

Розберімо всі деталі цієї назви. У слові "безперебійник" ховається "перебивати", яке англійською перекладаємо як to interrupt. До нього додаємо з обох боків важливі частинки: un (без) + interrupt (перебивати) + ible (один із суфіксів, що з дієслів роблять прикметники). Ось і вийшло перше слово – uninterruptible, тобто безперебійний, безперервний.

Power – так перекладаємо "живлення" чи "енергія". До речі, про power ми також згадували у цьому пості про відключення електроенергії.

Supply – це постачання, забезпечення, запас. У нашому випадку безперебійник = запас електрики 😉

Ось і маємо такий переклад: an uninterruptible power supply – джерело безперебійного живлення 🔌Але оскільки це досить довгий вираз, можемо скоротити його до абревіатури – a UPS ("ю-пі-ес"). Практично як GPS, тільки першу літеру замінюємо на U!

🔌  Over the past few years, Ukrainians have probably been some of the biggest buyers of uninterruptible power supplies. – Останніми роками українці були, мабуть, найбільшими покупцями безперебійників.

Fun fact: UPS ми згадували ще і в цьому відео, де наші тічери діляться, які англійські слова нещодавно вивчили. Check it out!

#senior_monster


Як сказати "безперебійник" англійською?
So‘rovnoma
  •   🔌 an uninterruptible power supply
  •   🪫 an unstoppable electricity device
  •   🔋 an endless electricity unit
  •   🔦 an ultimate power supply
  •   🔮 a non-stop energy module
  •   🗿 не знаю / не хочу вгадувати
138 ta ovoz


У реченні I wish I can be friends with a genie щось було не так із I can 🧞‍♀️ Що ж саме?

Конструкція I wish зазвичай передає чиїсь побажання і може перекладатися як "хотів/ла би я …" або "шкода, що я (не) …" Її фішка в тому, що вона дуже любить минулий час. Тож щоб сказати про бажану теперішню ситуацію, мусимо теперішнє змінити на минуле. У нашому реченні – can перетворити на could:

Тож правильна версія цього речення буде така:

🧞‍♀️ I wish I COULD be friends with a genie. – Хотіла б я мати змогу дружити з джином.

Ще кілька схожих прикладів, де теперішнє "понижається" до минулого:

🧭 Marichka wishes she COULD travel in time.
– Марічка хотіла би мати змогу подорожувати у часі.

👩🏻‍💻 All my friends wish they WERE morning people like me. – Всі мої друзі шкодують, що вони не є жайворонками, як я.

#middle_monster

А ти мрієш про власного джина чи подорожі у часі?

Детальніше про мрії та цілі ми поговоримо вже цієї суботи об 11:00 на speaking club! На занятті розберемо граматичні конструкції I wish та If only, а також попрактикуємо їх у різних ситуаціях.

⏰ Спікаємо 90 хвилин

👩🏻‍💻 Лише по 5 учнів у кожній групі + тічер/ка

💸 550 грн (для наших учнів – 500) за спікінг

Кількість місць обмежена, тож поспішай записатися 🧞‍♂️


I wish I can be friends with a genie (джином). Чи все тут правильно?
So‘rovnoma
  •   ✨ помилка у I wish
  •   🧞‍♀️ щось не так із I can
  •   🪄 фраза be friends with неправильна
  •   🧞 помилка в артиклі
  •   💌 тут все правильно
  •   🧞‍♂️ почекаю на правильну відповідь
426 ta ovoz


Починаємо цей тиждень із мемчика – супермилого та корисного 🐶

Тисни сюди, щоб дізнатися про три англійські цікавинки з нього.


"Корпоратив" можемо перекласти як 🎉 a corporate party, 🪩 a corporate event чи 🎁 an office party.

Найпопулярнішим є варіянт an office party. Навіть у Cambridge Dictionary є його визначення: a party for all the people in a company, department, etc., often paid for by the company. Тобто вечірка для всіх людей з компанії, відділу тощо, за яку часто платить компанія.

🎁 Don't forget to bring a gift for the Secret Santa exchange at the office party! – Не забудь принести на корпоратив подарунок для Таємного Санти!

Також інколи можуть вживати a corporate party – тобто формальна вечірка, яку організовує компанія. Зазвичай влаштовується з нагоди особливих подій: святкування досягнень, нагородження співробітників тощо.

А ще існує більш загальний вираз – a corporate event. Часто це захід, який влаштовує компанія і для своїх працівників, і для клієнтів, і акціонерів тощо. Наприклад, конференції, виставки, тімбілдінги.

🎁 Our Christmas corporate party had everything: motivational speeches, free snacks, and an awkward karaoke session. – На нашому різдвяному корпоративі було все: мотиваційні промови, халявні закуски та спів у караоке, від якого всім незручно.

#middle_monster

А в тебе вже була office party?
😎 єп
😢 не було
🤓 я на фрілансі


Обери всі можливі варіянти для перекладу слова "корпоратив":
So‘rovnoma
  •   🎉 a corporate party
  •   🍾 a corporation party
  •   🪩 a corporate event
  •   👯‍♂️ a corporative
  •   🎁 an office party
  •   🎊 не знаю, я взагалі фрілансер/ка
432 ta ovoz


Ми добре знаємо, що багато з вас мають пункт "вчити англійську" серед новорічних побажань ✍️ Тож якщо ти бачиш цей допис – це твій знак!

Приходь на навчання до Монстрів! Маємо як індивідуальні заняття, так і групові уроки. А вже з січня стартує великий набір на нові групи, тож це твій шанс почати новий рік з користю для своєї англійської.

Монстряча методика – це …

🔮 пояснення складних тем через історії, асоціації та інфографіки;

🔮 говоріння близько 70% уроку;

🔮 порції корисного стресу, щоб твій мозок не боявся говорити англійською в реальному житті;

🔮 персоналізоване навчання на уроках і через домашку;

🔮 комплексне і регулярне повторення вивченого матеріялу.

А ще наші тічери вміють одночасно як бути строгими, так і робити уроки суперкомфортними, щоб тобі не страшно було помилятися, чи жартувати про "Холостяка" англійською.

Більше подробиць про Монстрів та навчання з нами шукай на сайті 💫


Що таке оце wrapped? 🤔

Існує два значення цього слова!

Перше походить від дієслова to wrap – «загортати» або «обгортати» (наприклад подарунок 🎁). Друге – від фрази «to wrap up», що означає завершення чогось, як у кінопроєкті чи будь-якому іншому завданні: The crew celebrated with a party after the movie was officially wrapped 🎬

З часом це слово стало синонімом підсумків, завершення або огортання року в єдину цілісну картину.

Spotify зробив слово wrapped популярним завдяки
своєму Spotify Wrapped – тобто щорічним підсумкам, які показують, що слухали їхні користувачі протягом року.
Тепер це слово асоціюється з переглядом найяскравіших моментів і досягнень.

Тож Монстри вирішили не відставати від трендів і зробили свої Monsters Wrapped ✨

Дякуємо, що були з нами цього року. Бажаємо, щоб у вас було менше oops і більше wow у 2025 🎄 3 Новим Роком!

P.S. Деякі цифри приблизні і можуть відрізнятися від реальних (пробачте нам, ми гуманітарії) 😉


​​Що можна купити за 690 гривень?

🍫 половинку справжньої дубайської шоколадки;

🍔 два Біг Чікен Чіз меню в McDonald's;

☕️ 5 чашок кави у центрі Києва…

або-о-о…

🎬 3 відеоуроки з англійської, 2 квізлет-сети корисної лексики, 4 онлайн-гри, 1 файл про те, як правильно слухати англійською, та ще купу корисних додаткових посилань від Монстрів.

Коротше кажучи – пакет "Люмос Максіма" у Тренажері з Listening: Harry Potter Edition ✨

Трохи детальніше про відеоуроки:

1️⃣ "ЛевіОса чи левіосА", або британська та американська англійська

📖 Рівні: середні та вищі

⏱️ Тривалість: 18 хв

Послухаємо разом уривки з фільму, щоб порівняти лексику та вимову британської й американської англійської. А ще знайдемо цікаву граматичну деталь, яка додасть твоїй мові більше впевненості.

2️⃣ "There is no such thing as magic", або конструкція there is / there are

📖 Рівні: початкові та середні

⏱️ Тривалість: 22 хв

Ця конструкція – справжній мастхев у мові, і герої підтверджують це, вживаючи її постійно. На прикладах із фільму ти дізнаєшся, коли вона потрібна, як змінюється залежно від часу та як формувати запитання й заперечення з нею. І бонус – дві універсальні фрази для будь-якого рівня.

3️⃣ "I should not have said that", або улюблена граматика Геґріда

📖 Рівні: середні та вищі

⏱️ Тривалість: 16 хв

Конструкції, які ми чуємо не лише від Геґріда, а й усіх нейтівів! Розберемо 9 уривків із фільму, де герої використовують таку структуру: модальне дієслово (would, could, should, might, must) + have + дієслово в третій формі. Ти дізнаєшся, як і коли говорити фрази на кшталт should have said чи could have been.

Тисни на кнопку, щоб дізнатися більше про пакет чи придбати його 🪄


​​Якщо ми feel blue, то це означає, що ми почуваємося сумними 💧 Поговорімо про це детальніше.

Достеменно невідомо, чому в англійській саме блакитний – колір суму. Але це настільки поширена асоціація, що завдяки їй з'явилося ще декілька цікавинок.

Наприклад, у мультфільмі Inside Out (”Думками навиворіт”) однією з емоцій є Sadness, що уособлює емоцію суму. І вона блакитного кольору! А все через асоціацію, що blue = сумний (прикріпили картинку внизу).

До речі, жанр музики – блюз (blues) – також походить від "сумного" blue. А ще в англійській є вираз I have the blues – у мене хандра. Більше про це ми писали ось тут.

І якщо ми вже заговорили про музику, то варто згадати відому пісню Елвіса Преслі – Blue Christmas. У ній співак сумує, що проводить Різдво без коханої:

💧 "I'll have a blue Christmas without you. I'll be so blue just thinking about you." – У мене буде сумне Різдво без тебе. Я сумуватиму, навіть думаючи про тебе.

#middle_monster

Як тобі така цікавинка?
❄️ я вже знав/ла!
⛄️ вау, вперше чую!


Якщо ми feel blue, то ми почуваємося …
So‘rovnoma
  •   🦋 класно
  •   🥣 голодними
  •   🩻 не зовсім здоровими
  •   💧сумними
  •   🧢 вперше таке чую
600 ta ovoz

20 ta oxirgi post ko‘rsatilgan.