안녕! 👋🏻 Сьогодні глянемо таку вирізку з шоу з Бомґю і вивчимо яке миле прізвисько дали йому корейці 🇰🇷🫰🏻
1️⃣ 당황 [танхван] — "розгубленість" 🤯, це слово, що ми бачемо в дужках ліворуч на картинці, у формі прикметника воно виглядає ось так ➡️ 당황하다 [танхванхада] — "бути розгубленим".
➡️ 어제 한국어 시험때 당황해서 나쁜 점을 받았어요 [одже ханґуґо щіхомтте танхванхесо наппин джомиль падассойо]. — Вчора на екзамені з корейської розгубилась, тому отримала погану оцінку.
🥰 Ну, а тепер поглянемо як же можна мило називати Бомґю корейською ⬇️
2️⃣ 곰돌 [комдоль] — "ведмежатко" 🧸. Це слово повністю буде ➡️ 곰돌이 [комдорі], а походить воно від назви тваринки ➡️ 곰 [ком] — ведмедик 🐻
📷 Тож, на картинці написано "розгублене ведмежатко" 🥺🐻
💁🏼♀️Кого ще з айдолів можна назвати таким милим прізвиськом? Пишіть в коментарях 🫰🏻⬇️
1️⃣ 당황 [танхван] — "розгубленість" 🤯, це слово, що ми бачемо в дужках ліворуч на картинці, у формі прикметника воно виглядає ось так ➡️ 당황하다 [танхванхада] — "бути розгубленим".
➡️ 어제 한국어 시험때 당황해서 나쁜 점을 받았어요 [одже ханґуґо щіхомтте танхванхесо наппин джомиль падассойо]. — Вчора на екзамені з корейської розгубилась, тому отримала погану оцінку.
🥰 Ну, а тепер поглянемо як же можна мило називати Бомґю корейською ⬇️
2️⃣ 곰돌 [комдоль] — "ведмежатко" 🧸. Це слово повністю буде ➡️ 곰돌이 [комдорі], а походить воно від назви тваринки ➡️ 곰 [ком] — ведмедик 🐻
📷 Тож, на картинці написано "розгублене ведмежатко" 🥺🐻
💁🏼♀️Кого ще з айдолів можна назвати таким милим прізвиськом? Пишіть в коментарях 🫰🏻⬇️