Корейська мова ~


Kanal geosi va tili: Ukraina, Ukraincha


💌 Ласкаво просимо на наш канал. Тут ми разом вивчаємо корейську мову, культуру та їмо токпокі.🍜 Раді кожному , тому беріть зошит, ручку і приєднуйтесь до нас! 👭
Питання: https://t.me/managers_h

Связанные каналы  |  Похожие каналы

Kanal geosi va tili
Ukraina, Ukraincha
Statistika
Postlar filtri


Хобі 🎤✨

🎨 그림 그리기 [Кирім киріґі] – малювання
📖 책 읽기 [Чхек ільґі] – читання книг
🎶 음악 감상 [Имак камсан] – прослуховування музики
🎤 노래 부르기 [Норе пуриґі]
– спів
📷 사진 찍기 [Саджін чіккі] – фотографування
💃 춤추기 [Чхумчхуґі] – танці
🏋️‍♂️ 운동하기 [Ундонхаґі] – займатися спортом
🎮 게임하기 [Кєімхаґі] – грати в ігри
📝 글쓰기 [Ґильссиґі] – написання текстів
🍳 요리하기 [Йоріхаґі] – готування їжі
🌿 가드닝 [Ґадинінґ] – садівництво
🎭 연극 보기 [Йонґик поґі] – перегляд вистав
🎥 영화 감상 [Йонхва камсан] – перегляд фільмів

Яке хобі вам найбільше подобається? 💬✨

707 0 24 4 43

🍏 5 корисних продуктів корейською! 🇰🇷✨

Хочеш вивчати корейську та харчуватися здорово одночасно? Ось 5 корисних продуктів із перекладом українською! 💚

🥦 브로콜리 [бироколлі] – броколі
🌾 귀리 [квірі] – овес
🍠 고구마 [коґума] – батат
🐟 연어 [йоно] – лосось
🥛 그릭 요거트 [киріки йоготи] – грецький йогурт

Бонус! 💡
🥑 아보카도 [абокадо] – авокадо
🥪 샌드위치 [сендивічі] – сендвіч

Тепер питання до вас, що їсть Чевон і як це називається корейською? 🙍🏻‍♀️👀






🔭Сьогодні згадаємо або вивчемо прикметники


💌맛있다 —[машітта]— смачний

💌멀다— [мольда]— далекий

💌가깝다 —[каккапта]— близький

💌높다— [нопта] —високий

💌빠르다— [парида]— швидкий

💌행복하다— [хенбокхада]— щасливий

💌어렵다— [орьопта] —складний

💌나쁘다 —[наппида]— поганий

💌좋다— [чотта]— хороший

💌무섭다— [мусопта]— страшний

💌바쁘다— [паппида] —зайнятий

💌달다— [тальда] —солодкий

А який у вас був сьогодні день, пишіть в коментарях?

756 0 21 1 38

안녕! 🫶🏻 Сьогодні глянемо два сленгових слова 👀✨

1️⃣ 엄친아 [омчіна] — син маминої подруги 🤵🏻✨ Походить від слів: 엄마 [омма] - мама, 친구 [чінґу] - друг/подруга, 아들 [адиль] - син. Так-так, у корейців також є такий вираз 👀 І він також означає ідеального хлопця, який, здається, вміє все 😁

2️⃣ 엄친딸 [омчінтталь] — дочка маминої подруги 👩🏻‍💼✨ Походить від слів: 엄마 [омма] - знову-таки, мама, 친구 [чінґу] - друг/подруга, 딸 [тталь] - дочка. Дівчат також не обділили, тому ось воно слово для ідеальних доньок ☺️

➡️ 엄친아 엄친딸 다 모였네 [омчіна оммчінтталь да мойонне] — Дочки маминих подруг та сини, всі зібрались 😁 Так корейські новини описують каст дорами "Син маминої подруги" 🥹🎬


⚡️Від наших друзів

Зануртеся у корейську культуру з нашим магазином! 🥮🎑

Що ми вам пропонуємо?

🍙 корейські снеки: смачні та різноманітні, які задовольнять ваш смак

🧴корейська косметика: для сяючої шкіри та приголомшливого вигляду

💎модний одяг та аксесуари: як у ваших улюблених айдолів

🎵 K-pop товари: альбоми, фотокартки, мерч і багато іншого

У нашому магазині ви можете замовити те, що ви
завжди бачили у дорамах або у відомих корейських блогерів, починаючи від снеків, косметики з ОлівЯнг, к-поп стафу і закінчуючи посудом в якому варять рамьон.

🫰🏻Завітавши до нас, ви зможете відчути дух Кореї навіть перебуваючи в Україні! 🇰🇷

Переходьте за лінками, в наш інстаграм 💜 🍬 kooki_shopi 💫🍭та підписуйтесь на наш телеграм  🇰🇷 kooki_shopi🌟

Вже замовили спробувати їх продукцію




Сьогодні у нас:
💘МИЛІ ФРАЗИ💘



💌 사랑해— [саране] —Я тебе кохаю

💌 보고 싶어— [поґо шіпо] —Я скучила

💌 안아 줘— [ана чжуо]— Обійми мене

💌 뽀뽀해 줘 —[попо чжуо] —Поцілуй мене

💌 뽀뽀하고 싶어— [попо хаґо шіпо]— Я хочу тебе поцілувати

А тепер напишіть комусь одну із цих фраз.

ПС
Відправляти це смс не обов'язково🤪


Ви відправили смс?
❤️Так
💘Ні


안녕! 🫶🏻 Сьогодні подивимось різницю між двома схожими словами: 자랑스럽다 & 자랑하다 ⚡️

1️⃣ 자랑스럽다 [чарансиропта] — бути гордим (за щось). Якщо ми хочемо сказати, що хтось пишається чимось/кимось, або заслуговує на те, щоб ним пишались, то це слово буде використовуватись з частками 이/가 [і/ґа]. Тоді як 에게 [еґе] буде додаватись до будь-якого іменника, для того, щоб показати кого ми хочемо "змусити" пишатись.

➡️ 그의 행동이 자랑스러웠어요 [кие хендоні чарансировоссойо] — Його поведінка заслуговувала на те, щоб ним пишались.
➡️ 나는 부모님에게 자랑스러운 아들이 되고 싶어요 [нанин пумонімеґе чарансироун адирі твеґо щіпойо] — Я хочу стати сином, яким будуть пишатись батьки.

2️⃣ 자랑하다 [чаранхада] — хвалитися, бути пихатим через щось;

➡️ 나는 친구들에게 새 핸드폰을 자랑했어요 [нанин чінґудиреґе се хендипониль чаранхессойо] — Я похвалилась друзям новим телефоном.


✨🇰🇷 3 традиції Корейського Місячного Нового року (설날) 🇰🇷✨

1️⃣ 세배 [себе] – Глибокий уклін старшим, знак поваги та отримання благословень (і 💰 подарункових грошей)!

2️⃣ 떡국 [ттокук] – Тарілка теплого супу з рисовими коржиками 🍜 символізує дорослішання та удачу.

3️⃣ 윷놀이 [юннорі] – Весела традиційна гра 🎲 з дерев’яними паличками, яка об’єднує родину!

새해 복 많이 받으세요! 🎊🐉


안녕! 🫶🏻 Глянемо момент з шоу на ютубі, де брала участь 아이유 ⬇️

➡️ 내가 준비한 선물인데 별거 아니고 [неґа чунбіхан сонмурінде пьольґо аніґо] — Це подарунок, який я підготувала... Він не є чимось серйозним, але... 🥹

1️⃣ 준비하다 [чунбіхада] — підготувати
2️⃣ 선물 [сонмуль] — подарунок 💝

Тепер найцікавіша фраза ✨⬇️

3️⃣ 별거 아니에요 [пьольґо аніейо] в залежності від ситуації може перекладатись по-різному.

➡️ Якщо не хочемо привертати до чогось уваги, використовуючи цю фразу, матимемо на увазі — "нічого особливого".

➡️ Якщо, наприклад, впали, і в нас питають, чи не болить? То, використавши цю фразу, ми матимемо на увазі — "нічого страшного".



13 ta oxirgi post ko‘rsatilgan.