Гончаренко центри. Освіта та волонтерство dan repost
❄️ Поки чекаємо справжню зиму за вікном — повчимо ідіоми із морозним вайбом!
• Cold as charity — позбавлений теплоти чи людяності;
• Snow-blind — нездатність помітити важливі деталі;
• Cold light of day — погляд на ситуацію без емоцій, у реальному світі;
• To nip in the bud — зупинити проблему ще на ранньому етапі;
• In the dead of winter — у найхолоднішу, найтемнішу частину зими;
• To pile on the snow — перебільшувати, прикрашати ситуацію;
• Cold as a witch's heart — надзвичайно холодний, як буквально, так і метафорично;
• As pure as the driven snow — абсолютно чистий або безгрішний;
❤ Більше цікавинок — у телеграмі Гончаренко центру
#англійська #ідіоми
• Cold as charity — позбавлений теплоти чи людяності;
• Snow-blind — нездатність помітити важливі деталі;
• Cold light of day — погляд на ситуацію без емоцій, у реальному світі;
• To nip in the bud — зупинити проблему ще на ранньому етапі;
• In the dead of winter — у найхолоднішу, найтемнішу частину зими;
• To pile on the snow — перебільшувати, прикрашати ситуацію;
• Cold as a witch's heart — надзвичайно холодний, як буквально, так і метафорично;
• As pure as the driven snow — абсолютно чистий або безгрішний;
❤ Більше цікавинок — у телеграмі Гончаренко центру
#англійська #ідіоми