Chytomo


Kanal geosi va tili: Ukraina, Ukraincha
Toifa: Kitoblar


Канал про книгу в усіх її проявах, про осмислене читання як трамплін, інструмент для самоосвіти та реалізації.
Будемо щиро вдячні, якщо порадите наш канал друзям ❤️
Реклама та співпраця: https://bit.ly/3Jyqd5j

Связанные каналы  |  Похожие каналы

Kanal geosi va tili
Ukraina, Ukraincha
Statistika
Postlar filtri


Як Франція сприймає Україну?

Попри те, що одвічне прагнення України до незалежності та дух спротиву й революцій є добре зрозумілим французам, вони усе ще надто замиловані росією, і досі дивиться на Україну саме через призму російського колоніалізму. За таких умов промоція української культури комусь може здатися «безнадійною справою», але Ірина Дмитришин майже 30 років працює задля того, щоб зламати ці стереотипи й представити Україну голосами найкращих українських письменників.

Сьогодні пропонуємо вам познайомитися з однією з ключових амбасадорок української літератури у Франції. З Іриною Дмитришин спілкувалася наша Ірина Батуревич. І це перше інтерв'ю в рамках нашої нової серії матеріалів — «Амбасадори».

Підтримати наше медіа можна тут:
https://www.patreon.com/chytomo
https://buymeacoffee.com/chytomo?l=uk?t=true


Як зробити мультсеріал про українську історію, науку й мистецтво так, щоб його переглянули понад 13 млн разів на ютубі? Це добре знають творці проєкту та мультфільму «Книга-мандрівка. Міста», гала-презентація якого відбулась вчора у Києві.

«Книга-мандрівка. Міста» – це масштабний проєкт креативної агенції Green Penguin (а з 2022 року компанії Books&Cartoons), який розповідає про Україну кількома мовами. Авторка проєкту – Ірина Тараненко, а тексти до подорожей містами писали письменники, журналісти та діячі культури у співавторстві з командою «Books&Cartoons».

А більше про шлях проєкту можна почитати в нашому матеріалі.


Продовжуємо розповідати про актуальні книги у межах спецпроєкту “Вітрина новинок 2024” до Книжкового Арсеналу. Сьогодні – добірка новинок і перевидань української прози від критикині Богдани Романцової. А ще у фокусі майже кожного твору — митці та їхні переживання.

Проєкт відбувається за фінансової підтримки ЗМІН Фундація у партнерстві із Книжковий Арсенал.


📖 З 8 по 11 квітня відбувся 61-й Болонський ярмарок дитячої книги – найважливіша міжнародна подія дитячого книговидання. Поряд з ним також відбувались події-відгалуження фестивалю – BolognaBookPlus (BBPlus) для універсальних видавців, а також Bologna Licensing Trade Fair/Kids (BLTF/K) – відгалуження, що присвячене виключно брендам і ліцензуванню контенту для дітей та молоді.

У нашому репортажі ділимося враженнями про ярмарок і як на ньому шукали нові стратегії продажів та можливості підсилити увагу до України.


З життя пішов письменник, видавець, блогер Дмитро Капранов.

Дмитро і Віталій Капранови — засновники видавництва «Зелений пес», творці ютуб-каналу «імені Т. Г. Шевченка», письменники, автори романів «Приворотне зілля», «Розмір має значення», «Кобзар 2000» та інших.

Висловлюємо співчуття родині письменника.

2.3k 0 61 1 280

Допомогти війську можна на різних рівнях. Хтось закуповує дрони, збирає на потужні «корчі», хтось опікується ветеранами. А команда ГО «Реформація» опікується і книжками, адже література — не лише про дозвілля, але й про змістовність.

Розповідаємо, як у межах ініціативи «Військо читає» українські захисники отримують книжкове забезпечення, як до цього процесу долучаються видавці і які книжки цікавлять військових.


🔍 Truth Hounds: До вбивства Володимира Вакуленка причетні військові і спецслужби рф

За результатами дослідження, підозрювані у вбивстві — двоє бойовиків так званої «ЛНР» з позивними «Лев» та «Удод» (Владислав Нескородьєв і Сергій Удоденко відповідно).

Слідчі встановили, що «Лев» віддав наказ про вбивство, а «Удод» його виконав. Їм обом заочно оголосили про підозру у вбивстві й жорстокому поводженні з цивільними особами.

Також під час розслідування Truth Hounds виявилося, що до незаконного затримання і вбивства Володимира Вакуленка, найімовірніше, причетні військовослужбовці та/або спецслужбісти росії, а бойовики діяли за наказом або підтримкою російських військових.

Читайте деталі розслідування у новині на сайті Читомо.


💻Штучний інтелект – одна з найгарячіших тем на цьогорічному Лондонському книжковому ярмарку.

Ми вже розповідали про тренди перекладу і дослідження британського книжкового ринку, які обговорювали упродовж ярмарку, а в останній частині репортажу розповідаємо про палкі дискусії довкола ШІ.


Оголосили лавреатів премії імені Ганса Крістіана Андерсена

Це найвища міжнародна нагорода, яка присуджується письменникам й ілюстраторам дитячих книжок за видатний внесок у дитячу літературу 🔥

Переможцями 2024 року стали письменник Гайнц Єніш (Heinz Janisch) з Австрії й ілюстратор Сідні Сміт (Sydney Smith) з Канади.

Детальніше про лавреатів можна дізнатися у новині на сайті Читомо.


💙 Сім’я — це завжди невичерпне джерело комедій і драм, сили й слабкості. Це фундамент, на якому виростають нові дорослі, з тріщинками й міцними опорами. Це середовище, без якого не мислить себе дитина і яке вибудовують навколо себе дорослі. Словом, це «вічна» тема дитліту.

Розповідаємо, як тему родини розкривають нові книжки для малят і старших дітлахів.


Військовослужбовець, поет, лавреат Шевченківської премії 2024 року Дмитро Лазуткін став речником Міністерства оборони України.

Він каже, що для нього найголовнішим в управління преси та інформації Міноборони є колектив. Це, зокрема, письменник Ілларіон Павлюк, журналіст Роман Вінтонів, поет Микола Кулініч (усі вони також є військовими).


Друзі, ми з важливими новинами:

❤️ Щорічний проєкт Читомо «Вітрина новинок» повертається! Цьогоріч він матиме дещо інший формат: на вас чекає 12 добірок про актуальні книжкові новинки, зокрема від авторів-військових і ветеранів. Як і завжди, «Вітрина новинок» станеться напередодні Книжкового Арсеналу.

Добірку української репортажної прози про досвіди повномасштабної російсько-української війни від літкритикині Ганни Улюри вже можна прочитати на сайті.

Проєкт відбувається за фінансової підтримки Фундації ЗМІН у партнерстві із Книжковим Арсеналом.


📚 Міжнародна Букерівська премія оголосила короткий список творів, що претендують на нагороду у 2024 році.

Голова журі Елеонора Вахтель прокоментувала: «Шість книжок, які потрапили до короткого списку Міжнародної Букерівської премії 2024 року, глибоко аналізують розділені сім’ї й роз’єднані суспільства, переосмислюючи як близьке, так і далеке минуле, щоб допомогти нам зрозуміти сьогодення й дослідити, що відбувається, коли територія захоплюється, порушується і стає предметом суперечок».


Книжки Станіслава Асєєва «Світлий шлях: історія одного концтабору» і Сергія Жадана How Fire Descends («Як сходить вогонь») у перекладі англійською номінували на премію PEN America Translation Prize.

Книжку Асєєва переклали Ніна Мюррей і Зеня Томпкінс, а Жадана — Ванда Фіппс і Вірляна Ткач.

Деталі читайте у новині на сайті Читомо.

14 ta oxirgi post ko‘rsatilgan.