Bitte... - Будь ласка,...
Українське "будь ласка" виділяємо з обох боків комою, та чи діє це правило для німецького "bitte"?
Відповідь двояка. Це залежить від того, що Ви хочете сказати, проте у більшості випадків "bitte" комами не виділяємо.
🔴Кому не ставимо, якщо "bitte" вживаємо для ввічливості:
Kann ich bitte mal dein Telefon benutzen?
Bitte nehmen Sie Platz.
🟢Якщо ж хочете наголосити на вимозі, заклику до чогось, тоді можете ставити кому:
Melden Sie sich, bitte, umgehend am Abflugschalter.
Німецька мова - легко та цікаво
Українське "будь ласка" виділяємо з обох боків комою, та чи діє це правило для німецького "bitte"?
Відповідь двояка. Це залежить від того, що Ви хочете сказати, проте у більшості випадків "bitte" комами не виділяємо.
🔴Кому не ставимо, якщо "bitte" вживаємо для ввічливості:
Kann ich bitte mal dein Telefon benutzen?
Bitte nehmen Sie Platz.
🟢Якщо ж хочете наголосити на вимозі, заклику до чогось, тоді можете ставити кому:
Melden Sie sich, bitte, umgehend am Abflugschalter.
Німецька мова - легко та цікаво