Queen's English | Англійська мова 👑


Гео и язык канала: Украина, Украинский
Категория: Лингвистика


Уроки англійської мови на кожен день 🇬🇧
Про IТ: @UITua
IТ вакансії: @Space_Job
Додатки: @Cracker_ua
Ігри: @UITGamerzzz
Новини: @CucumberApps
🇬🇧 для кар'єри: @zapas_slvEN
IT 🇬🇧: @ITeng_ua
🇩🇪: @DeutschOnlineUA
Зв'язок: @karolina_yakymenko

Связанные каналы  |  Похожие каналы

Гео и язык канала
Украина, Украинский
Категория
Лингвистика
Статистика
Фильтр публикаций


🧱 Добірка слів на тему: «Типи матеріалів».

• Sand
– пісок;
• Soil – ґрунт;
• Mud – бруд;
• Gravel – гравій;
• Rock – каміння;
• Pebble – галька;
• Cement – цемент;
• Lime – вапно;
• Brick – цегла;
• Concrete – бетон;
• Wood – дерево.

931 0 14 1 45

#Confusing_Words: Envy vs. Jealous; Classic vs. Classical; Сonscience vs. Сonsciousness

Три пари слів, які дуже часто плутають.

🟡 Якщо дуже коротко:
▪️ Envy — заздрість
▪️ Jealousy — ревнощі, заздрість (у контексті стосунків)

▪️ Classic — класичний (у значенні "вічний", "еталонний")
▪️ Classical — класичний (у значенні "стосовний до античності" або "класичної музики")

▪️ Conscience — совість
▪️ Consciousness — свідомість, усвідомлення

🟡 Якщо більш детально

▪️ Envy vs. Jealousy


1️⃣ Envy — це почуття, коли ви бажаєте мати те, що є в іншої людини. Воно може стосуватися матеріальних речей, якостей чи досягнень. Наприклад:
She felt envy when she saw her friend's beautiful new car. — Вона відчула заздрість, коли побачила нову гарну машину своєї подруги.
His envy of his colleague's success motivated him to work harder. — Його заздрість до успіху колеги мотивувала його працювати ще більше.

2️⃣ Jealousy (ревнощі) зазвичай включає страх втратити те, що вже маєте, особливо у стосунках. Наприклад:
He felt jealousy when his girlfriend spent a lot of time with her colleague. — Він відчував ревнощі, коли його дівчина проводила багато часу зі своїм колегою.
Her jealousy over her sister's bond with their parents was hard to hide. — Її ревнощі до зв'язку сестри з батьками було важко приховати.

Головна різниця: Envy — це бажання отримати те, чого у вас немає, а jealousy — це страх втратити те, що маєте.

▪️ Classic vs. Classical

1️⃣ Classic означає щось вічне та високоякісне, що є еталоном у своєму роді. Наприклад:
Pride and Prejudice is a classic novel. — "Гордість і упередження" — це класичний роман.
That little black dress is a classic piece of fashion. — Ця маленька чорна сукня — класичний елемент моди.

2️⃣ Classical відноситься до мистецтва, культури чи музики Стародавньої Греції та Риму або до європейської традиції, яка має ці корені. Наприклад:
Beethoven's symphonies are masterpieces of classical music. — Симфонії Бетховена — шедеври класичної музики.
The museum features classical sculptures from Ancient Greece. — У музеї представлені класичні скульптури Стародавньої Греції.

Головна різниця: Classic стосується вічної якості, а classical — конкретного історичного стилю/періоду.

▪️ Conscience vs. Consciousness

1️⃣ Conscience — це внутрішнє почуття добра та зла, яке керує вашою поведінкою, совість. Наприклад:
Her conscience wouldn’t let her keep the wallet she found. — Її совість не дозволила їй залишити знайдений гаманець.
He felt a pang of conscience after lying to his friend. — Він відчув докори сумління після того, як збрехав другу.

2️⃣ Consciousness — це стан, коли ви прокинулися, усвідомлюєте та можете мислити. Наприклад:
The loss of consciousness after the head injury was unexpected. — Втрата свідомості після удару по голові була несподіваною.
Meditation can help achieve a higher state of consciousness. — Медитація може допомогти досягти вищого стану свідомості.

Головна різниця: Conscience стосується морального судження, а consciousness — усвідомлення та сприйняття.


#Confusing_Words: Opportunity vs. Possibility 🤔

Обидва слова українською перекладаються як "можливість". Однак між ними є велика різниця, нехтуючи якою ви неминуче зробите помилку.

▪️ Opportunity означає якусь можливість, яка для нас є бажаною і важливою, ніби шанс здійснити щось. Після opportunity переважно йде to + дієслово у початковій формі (інфінітив) або of + форма дієслова з закінченням -ing (герундій).

I had the opportunity to go / of going to university when I was younger but I didn’t. Now I wish I had gone.

▪️ Possibility означає все, що є гіпотетично можливим у світі. Після possibility йде of + іменник або дієслово з закінченням -ing (герундій) або підрядне речення з that.

The possibility of life / that there is life on other planets in the universe has always inspired scientists.

❗️Отже, "мати можливість" не можна передати англійською як "have the possibility", лише have the opportunity.
✖️I would love to have the possibility to meet the King. — це нелогічно, бо гіпотетично ви і так можете колись зустріти короля: це те, що є можливим.
✔️I would love to have the opportunity to meet the King. — це певний шанс; те, чого би ми хотіли.


#FunStuff: Класні мультики для вивчення англійської 🎬

Початковий рівень:
◾️English SingSing: елементарні фрази, промовляються нешвидко, є субтитри англійською, а також все наочно. Для тих, хто щойно почав.
◾️Peppa Pig: персонажі цього мультика спілкуються британською англійською, що складніше знайти, ніж з американським варіантом. Тут дуже прості репліки, хороша вимова, а також базові слова. Як раз те, що нам потрібно!

Середній рівень:
◾️We Bare Bears: чудовий мультик про трьох ведмедиків, який яскраво демонструє культуру Америки. Смішний, є цікаві розмовні фрази та слова.
◾️Phineas and Ferb: мультсеріал виробництва Disney Channel, який розповідає про пригоди двох зведених братів. Практично в усіх епізодах є одна або кілька авторських пісень, які співають головні герої.
◾️Gravity Falls: Брати-близнюки Діппер і Мейбл Пайнс проводять літо в туристичній пастці свого дядька в загадковому містечку Гравіті Фолз. Там багато цікавої лексики.

Просунутий рівень:
◾️SpongeBob SquarePants: складність мультика у тому, що персонажі використовують багато розмовних фраз та скорочень. 
◾️Dexter’s Lab: Декстер надзвичайно розумний і розмовляє так само, використовуючи достатньо складні слова (і з німецьким акцентом!).

2k 0 45 5 25

🧑‍💻 #Confusing_words: customary, common, regular, conventional

🔻 Customary — звичайний, прийнятий, властивий, традиційний:
He did it in a customary way. Він зробив це у традиційний спосіб.

🔻Common — звичайний, простий, пересічний, поширений, розповсюджений:
The doctor diagnosed his case as a common cold. Лікар діагностував у нього звичайну застуду.

🔻Regular — регулярний, звичайний, постійний, черговий, повторюваний, розмірений:
You should do regular exercise. Вам слід робити регулярні фізичні вправи.

🔻Conventional — звичайний, звичний, загальноприйнятий, традиційний:
The conservative view is that a conventional system of strict rule is the best. Консервативна точка зору полягає в тому, що традиційна/загальноприйнята система суворих правил є найкращою.


🚗Різдво вже на порозі!!🚗 І час отримувати подарунки!!🧦

Ми з колегами теж не пасемо задніх і наготували для Вас купу приємностей!❄️
Отже:

Кожен хто підпишиться на паку отримає:
🎆3 різдвяних воркбуки по казковим фільмам які точно подарують Різдвяно - Новорічний настрій!
🎆Активні учасники отримують бонус: "Чек лист:  5 ідей святкового уроку"
🎆І супер приз для 1-го учасника - 5️⃣0️⃣0️⃣ грн на карту

Щоб це все отримати потрібно просто підписати на нашу неймовірну папку!) І слідкувати за оновленнями в наших каналах!!!
⤵️⤵️⤵️⤵️⤵️
https://t.me/addlist/aXg1vmXZpyQxMzUy

Як додати нашу папку в Telegram?

Якщо у вас не додається нова папка через обмеження Telegram (без Premium), просто виконайте ці кроки:
1. Видаліть одну зі старих папок, яка вам більше не потрібна:
Налаштування → Папки чату → Обрати папку → Видалити.
2. Додайте нашу папку:
Тицяйте сюди ➡️ https://t.me/addlist/aXg1vmXZpyQxMzUy


#Vocabulary: Популярні вставні слова в англійській

🔻 Frankly speaking/to tell the truth — чесно кажучи;
🔻 To cut in short/in short/ in a word/ in brief — коротше;
🔻 So to speak — так би мовити;

🔻 By the way — до речі;
🔻 It goes without saying — само собою зрозуміло;
🔻 Besides/ moreover — крім того;

🔻 In any case/ anyway — в будь-якому;
🔻 However — проте;
🔻 On the contrary — навпаки;


#Vocabulary: live beyond one's means [lɪv bɪˈjɒnd wʌnz miːnz] означає жити не за коштами; жити не по кишені; витрачати більше, ніж можна собі дозволити.

▪️ The couple have been living beyond their means and are now in serious financial difficulty. — Пара жила не по кишені, і зараз у них великі фінансові труднощі.

▪️ The argument against credit cards is that they let you spend beyond your means. — Проблема кредитних карток — це те, що вони дозволяють вам жити не за коштами.


#Idioms with the word Home — Ідіоми зі словом Дім 🏡

🔹make yourself at home — відчувай себе як вдома
Hi, Jill! Come in, make yourself at home. Would you like something to drink?

🔸homesick — мати тугу за домом, за батьківщиною
I have never been homesick. I am a big traveler.

🔹home free — бути впевненим у майбутньому успіху
Does that mean that we are home free?

🔸сlose to home — зачепити чиїсь почуття, інтереси, зачепити за живе
When Jackson made fun of Bill’s way of speaking, he stuck close to home.


#Vocabulary: Корисні слова та фрази для опису процесу приготування їжі англійською 🥗

🍳 Готування їжі — це не лише смачний результат, а й чудова можливість попрактикувати англійську. Давайте розглянемо слова та фрази, які знадобляться:

🔪 Дії:
- Chop – нарізати (на дрібні шматочки).
- Slice – нарізати скибками.
- Dice – нарізати кубиками.
- Grate – терти на тертці.
- Peel – чистити (знімати шкірку).
- Mix – змішувати.
- Stir – помішувати.
- Whisk – збивати (вінчиком).
- Pour – наливати.
- Fry – смажити.
- Boil – кип’ятити, варити.
- Bake – пекти.
- Roast – запікати (в духовці, на відкритому вогні).
- Simmer – томити (на маленькому вогні).
- Season – приправляти.

🛠 Інструменти:
- Knife – ніж.
- Cutting board – обробна дошка.
- Pan – сковорода.
- Pot – каструля.
- Oven – духовка.
- Mixer – міксер.
- Blender – блендер.

🌟 Приклади у реченнях:
- Chop the onions and garlic before frying them.
- Bake the cake at 180°C for 30 minutes.
- Don’t forget to season the soup with salt and pepper.

Вивчайте нові слова, практикуйте їх у розмові та діліться своїми улюбленими рецептами! 😋🍲


#Expressions: як попросити почекати? 🙏

🔻Неформально:
◾️Hang on a moment / a mo.
◾️Give us a second.
◾️Half a moment / a mo.

🔻При обслуговуванні:
◾️I'll be right with you.

🔻Просто ввічливий спосіб сказати, що ви зайняті:
◾️Sorry, I'm a bit tied up right now.

🔻Якщо готуємо людині сюрприз:
◾️Wait and see.

🔻Якщо людина надто нетерпляча:
◾️You'll just have to be patient.
◾️Give me a chance.
◾️Don't be so impatient.

🔻Офіційне оголошення у британському транспорті:
◾️ We wish to apologise for the delay to...


Викликаємо таксі 🚖

🇬🇧 Do you know where I can get a taxi?
🇺🇦 Чи знаєте ви, де можна спіймати таксі?

🇬🇧 I’d like a taxi, please.
🇺🇦 Я хотів би замовити таксі.

🇬🇧 How long will I have to wait?
🇺🇦 Як довго мені доведеться чекати?


Pronunciation — Stress Rules 🤩

Сьогодні хочеться нагадати основні правила наголосу в англійській мові, оскільки часто це викликає труднощі у тих, хто вивчає мову, і призводить до поширених помилок у вимові. Крім того, у деяких випадках від наголосу залежить ще і значення слова, тому не можна оминати увагою такий важливий аспект. Однак, на жаль, існує також і багато винятків з цих правил (як і завжди в англійській мові 😏), тому їх доведеться запам"ятовувати окремо.

Отже, розглянемо основні правила наголосу:
1) у іменниках (хто? що?) та прикметниках (який?), що складаються з двох складів, наголос падає на перший склад: window, table, clever, happy.
❗️Тут є багато винятків (часто це слова іншомовного походження): hotel, extreme, concise, respect... Також порівняйте: desert (пустеля) та dessert (десерт). Ці слова вимовляються однаково, різниця лише в наголосі (ну і в написанні: десерт з двома s).

2) у дієсловах та прийменниках, що складаються з двох складів, наголос падає на другий склад: accept, conquer, propose, between.
❗️Так само є винятки: offer, travel, study, bellow... і ще багацько інших слів 😀

3) є цілий ряд двоскладових слів, які можуть бути як іменниками/прикметниками, так і дієсловами, залежно від наголосу (якщо на перший склад — іменник/прикметник, якщо на другий склад — дієслово): present (подарунок або теперішній, наявний) і present (дарувати), suspect (підозрюваний) і suspect (підозрювати), import (імпорт) import (імпортувати), project (проект) project (проектувати)...

4) у словах, що закінчуються на -er, -ly, наголос часто падає на перший склад: manager, quietly.

5) у словах, що закінчуються на -ic, -sion, -tion, наголос падає на другий з кінця склад: geographic, incision, attention.

6) у словах, що закінчуюються на -cy, -ty, -phy, -gy та -al, наголос падає на третій з кінця склад: democracy, ability, photography, psychology, practical.

7) у складних словах (які складаються з двох і більше слів) наголос падає наступним чином: якщо утворене слово іменник, то перше слово буде наголошеним (basketball, keyboard), якщо прикметник або дієслово — друге (old-fashioned, understand).

8) в англійській мові є багато слів, запозичених з французької. Ті слова, які прийшли в англійську відносно недавно і не асимілювались повністю, мають наголос на останній склад. Зокрема, це стосується слів які закінчуюються на
-ee — вимовляється довге і: employee, refugee
-tique — вимовляється "тікь": bou
tique, antique
-eer — вимовляється "і:р": volunteer, career
-et — вимовляється "ей" (t не вимовляється): bouquet, valet
-ette — вимовляється "ет": bachelorette, baguette
-ese — вимовляється "і:з": Vietnamese, Lebanese
-oon — вимовляється "у:н": balloon, saloon
-esque
— вимовляється "еск": picturesque, grotesque
-neur
— вимовляється "ньор": entrepreneur

Мусимо визнати, що винятків море, тому при вивченні нового слова варто завжди перевіряти, як воно вимовляється. Однак, щоб полегшити собі життя, знати загальні правила також не завадить 😉


#Vocabulary: Як говорити про погоду? ☔️

🔹 Rainy – дощово
🔹 Stormy – грозово
🔹 Windy – вітряно
🔹 Snowy – сніжно
🔹 Foggy – густий туман
🔹 Hazy – серпанок
🔹 Overcast – похмуро
🔹 Cloudless – безхмарно
🔹 Misty – легкий туман
🔹 Drizzly – мжичка
🔹 Humid – волого
🔹 Dry – сухо
🔹 Icy – крижано

▪️ It’s raining cats and dogs. – Ллє як з відра.
▪️ The sun is shining brightly. – Сонце яскраво світить.
▪️ There’s not a cloud in the sky. – Ні хмаринки на небі.
▪️ The wind is howling. – Вітер виє.
▪️ It’s pouring rain. – Ллє сильний дощ.
▪️ The snow is falling softly. – Сніг м'яко падає.
▪️ It’s bitterly cold today. – Сьогодні дуже холодно.
▪️ It feels like spring. – Відчувається, як весна.
▪️ We’re expecting a heatwave. – Ми очікуємо спеку.
▪️ The weather is unpredictable. – Погода непередбачувана.


Пройдемось по дурнях? 6 слів, що означають тупий:

🔸 dumb — common term used when someone is being stupid or idiotic
🇺🇦 тупий
E.g. He’s asking dumb questions
🔸 dope — a stupid person
🇺🇦 бовдур
E.g. I think fast drivers are dopes.
🔸 fool — a silly person
🇺🇦 дурень
E.g. Only a fool would ride a motorcycle without wearing a helmet.
🔸 brainless — foolish, stupid
🇺🇦 несповна розуму
E.g. Oh, damn! You act like you're brainless!
🔸 moron — a very stupid person
🇺🇦 недоумок
E.g. Some moron smashed into the back of my car yesterday.
🔸 silly — weak in intellect
🇺🇦 дурний
E.g. She’s acting like a silly fool


#Phrasal_Verbs: Фразові дієслова stand 💬

▪️ offтриматись на відстані
▪️ inбрати участь, коштувати
▪️ backвідступати
▪️ againstчинити опір, протистояти
▪️ byдопомогти, підтримувати

📕 А тепер невеличка історія:
John was standing off from the rest of the group. He liked to keep his distance, watching everything from afar. However, when the team needed him to stand in for a sick colleague, he didn’t hesitate. It wasn’t easy, but he knew he had to help, even though it would stand him in a lot of effort.
Later, they faced a tough situation where the team had to stand back and rethink their approach. John was the first to notice the danger ahead and suggested everyone should take a step back. Despite their careful plan, they had to stand against a strong opponent, showing no signs of giving up.
In the end, even though they struggled, the team knew they could rely on John. He was always ready to stand by his friends, offering support whenever they needed it.

🔁 Переклад:
Джон тримався на відстані від решти групи. Йому подобалося спостерігати за всім здалеку. Однак коли команді знадобилося, щоб він взяв участь замість хворого колеги, він не вагався. Це було нелегко, але він знав, що повинен допомогти, хоча це йому й коштувало багато зусиль.
Пізніше вони зіткнулися з важкою ситуацією, коли команді довелося відступити та обдумати свій підхід. Джон першим помітив небезпеку попереду та запропонував усім зробити крок назад. Незважаючи на обережний план, їм довелося чинити опір сильному противнику, не показуючи ознак здачі.
Наприкінці, попри труднощі, команда знала, що може покластися на Джона. Він завжди був готовий підтримати своїх друзів, пропонуючи допомогу, коли вони її потребували.


#Confusing_Words: British English 🇬🇧 vs American English 🇺🇸

🔸 Фруктове морозиво (на палочці)
🇬🇧 ice lolly /ˌaɪs ˈlɒli/
🇺🇸 popsicle /ˈpɒpsɪkəl/

🔸 Комаха
🇬🇧 insect /ˈɪnsekt/
🇺🇸 bug /bʌɡ/

🔸 Крапка
🇬🇧 full stop /ˌfʊl ˈstɒp/
🇺🇸 period /ˈpɪəriəd/

🔸 Шафа для одягу
🇬🇧 wardrobe /ˈwɔːdrəʊb/
🇺🇸 closet /ˈklɒzɪt/

🔸 Стоянка для машин
🇬🇧 car park /ˈkɑː ˌpɑːk/
🇺🇸 parking lot  /ˈpɑːkɪŋ ˌlɒt/


У 2024 році Collins English Dictionary обрав словом року "brat", підкреслюючи його нове значення, пов'язане з впевненим, незалежним і гедоністичним способом життя, яке популяризував альбом "Brat" Charli XCX.

До списку також увійшли слова:
▪️ delulu: Нереалістичні ідеї або очікування.
▪️ brainrot: Порушення мислення через надмірне споживання низькоякісного онлайн-контенту.
▪️ anti-tourism: Протидія великомасштабному туризму.
▪️ looksmaxxing: Прагнення покращити фізичну привабливість.
▪️ rawdogging: Далекий переліт без відволікань, наприклад, на телефони.

Ці слова відображають сучасні тренди серед поколінь Z і Alpha, зокрема поняття "brat", що символізує як самоприйняття, так і бунт.


Репост из: Німецька Легко!
На пікап залишилося зібрати менше 100 тисяч🙏

Для виконання покладених завдань потрібна машина пікап
Донецькій напрямок ЗРВ, всім дякуємо за підтримку і розуміння. Вже внесли завдаток, лишається трошки!

🎯 Ціль: 100 000 ₴

🔗Посилання на банку
https://send.monobank.ua/jar/2oK76vkuTX

💳Номер картки банки
5375 4112 2083 5099


Сленгові слова та висловлювання в англійській

▪️ Unreal — Щось дивовижне, приголомшливе, вражаюче
I love this party!  It's just unreal — Як мені подобається ця вечірка.  Вона просто нереальна

▪️ Kudos — Слово використовується для вираження поваги
Kudos for organising this party. It’s brilliant! — Вечірка організована блискуче.  Браво!

▪️ Diss — Висловлюватися на чиюсь адресу неповажно, зневажливо, образливо
Stop dissing her behind her back.  Show some respect! — Припини ганьбити її за її спиною.  Вияви хоч трохи поваги

▪️ Dig — у точному перекладі - "копати", але на сучасному неформальному жаргоні — "ловити кайф", "тягнутися".  Про те, що дійсно подобається
Hey, I dig your new style.  Where did you buy that T-shirt? — Гей, я просто ловлю кайф від твого нового стилю!  Де ти прикупив таку футболку?

▪️ Screw up, mess up — налажати, зіпсувати
Don't screw it up this time — there's a lot at stake. — Не налажай цього разу — на кону багато що стоїть.

Показано 20 последних публикаций.