Tasty idioms


Гео и язык канала: Украина, Украинский
Категория: Цитаты


Одна з адмінів: @po_vodu
Адмінка: @your_krisa

#настячь

Связанные каналы

Гео и язык канала
Украина, Украинский
Категория
Цитаты
Статистика
Фильтр публикаций


🗣 А free-for-all

/ˌfriː.fəˈrɔːl/

- a violent situation or argument that a lot of people join in;

The fight on the basketball court turned into a free-for-all.

-
a competition, dispute, or fight open to all comers and usually with no rules;

- a chaotic situation resembling a free-for-all especially in lacking rules or structure

The press conference deteriorated into a free-for-all.

хаос, анархія, сутичка, суперечка; змагання/дискусія, у яких може брати участь будь-хто




Репост из: Green Forest | Learning English
😱Google не перестає дивувати! Компанія створила симулятор проходження співбесіди англійською, який допоможе вам успішно підготуватися до вашого interview in English - https://bit.ly/3MTpfjV. Програма дає корисні поради, виділяє слова, які були використані багато раз у відповіді, пропонує синоніми, а також подає словник термінів англійською на певну тему. Сheck this out!😉 - https://bit.ly/3NEtuQ8

➡️А щоб точно пройти співбесіду англійською успішно, ловіть ще декілька цікавих матеріалів від наших викладачів:
▪️Відео: Готуємось до співбесіди англійською: запитання та відповіді з перекладом - https://bit.ly/3wYxAgN
▪️Стаття: Підготовка до співбесіди англійською разом з ENpodcast.com - https://bit.ly/3N6UOHb
▪️Стаття: Корисні поради для успішного складання резюме англійською - https://bit.ly/38Pg5Gh






Репост из: Неизвестно
Шановні друзі! 💜🎄
Студентський країнознавчий гурток «Офіс подорожей» https://gf.sumdu.edu.ua/uk/pnmts-linguostar/studentskyi-krainoznavchyi-hurtok-ofis-podorozhei.html, що діє при перекладацькому навчально-методичному центрі «LinguoStar» кафедри германської філології, запрошує на онлайн зустріч https://meet.google.com/tqu-nhuq-mvd, що відбудеться 24 грудня о 13.00! 💻
Тема зустрічі: Різдво в Німеччині.
Почесний гість: наживо з різдвяного Берліна випускниця кафедри германської філології Лєна Зюттмайєр, яка зараз проживає в Німеччині та працює в Міністерстві освіти та завучем у гімназії.
Керівник Офісу подорожей – викладач кафедри германської філології Олена Назаренко https://gf.sumdu.edu.ua/uk/pro-kafedru-uk/shtat-kafedry/27-nazarenko-olena-v-yacheslavivna.html.
Запрошуємо всіх бажаючих!💫




So You Want To Be A Writer

by Charles Bukowski

if it doesn't come bursting out of you
in spite of everything,
don't do it.
unless it comes unasked out of your
heart and your mind and your mouth
and your gut,
don't do it.
if you have to sit for hours
staring at your computer screen
or hunched over your
typewriter
searching for words,
don't do it.
if you're doing it for money or
fame,
don't do it.
if you're doing it because you want
women in your bed,
don't do it.
if you have to sit there and
rewrite it again and again,


don't do it.
if you're trying to write like somebody
else,
forget about it.
if you have to wait for it to roar out of
you,
then wait patiently.
if it never does roar out of you,
do something else.

if you first have to read it to your wife
or your girlfriend or your boyfriend
or your parents or to anybody at all,
you're not ready.

don't be like so many writers,
don't be like so many thousands of
people who call themselves writers,
don't be dull and boring and
pretentious, don't be consumed with self-
love.
the libraries of the world have

sleep
over your kind.
don't add to that.
don't do it.
unless it comes out of
your soul like a rocket,
unless being still would
drive you to madness or
suicide or murder,
don't do it.
unless the sun inside you is
burning your gut,
don't do it.

when it is truly time,
and if you have been chosen,
it will do it by
itself and it will keep on doing it
until you die or it dies in you.

there is no other way.

and there never was.


Поцупила *туть*


Репост из: Д їде дахом


Репост из: from western woods to beaversdam
who's to know how it feels

when artificial reality crushes with lucid dreams that carry along your unsalvageable eternities of withering memories

with fantom aches, unforgiving and dissipating tantalisingly slow

with silent screams that hold no solace, distorted paths of familiarity you can't withstand

not with bated breath, not with lump in your throat, not with nauseating waves of anxiety turned into falce prophecies

how it feels

to take yourself apart, shedding coat after coat, losing very last strand of tangled and tainted self

seeking clarity and abandoning resurrected fate, whispering broken spells until words sound void of their meaning

who's to tell how it feels

when all battles are lost and the future holds nothing deceiving


🤔 To take something with a pinch of salt / to take something with a grain of salt

|pɪn(t)ʃ| |ɡreɪn|

- to not completely believe something that you are told, because you think it is unlikely to be true

You have to take everything she says with a pinch of salt, because she tends to exaggerate.

You can take everything that our teacher says with a grain of salt.

ставитися до чогось недовірливо, скептично; брати (узяти, ставити, поставити) під сумнів (під сумніви); піддавати сумніву (сумнівові), не йняти віри


👌 In a pinch

|pɪn(t)ʃ|

- in a bad situation when help is needed

I can help out in a pinch if you need a babysitter.

- something that you can do in a pinch can be done if it is really necessary, but it will be difficult, not perfect, or not what you would really like

I need $20,000 to set up the business, but I suppose $15,000 would do in a pinch.

In a pinch, you can substitute another ingredient in the recipe.

(бути) у скрутному становищі, складній ситуації; на крайній випадок, у крайньому разі; підійде, коли нічого іншого виходу немає; у разі (нагальної) потреби


🎷 To jazz up (smth)

|dʒæz ʌp|

- to make (something) more interesting, exciting, or attractive

The company wants to jazz up its image.

She tried to jazz the room up with a new rug.

We decided to jazz up the campus before the homecoming ball.

оживити, ожвавити, освіжити, зробити інтерактивним/цікавим для сприйняття, покращити, додати перчинку/яскравих фарб


💻 To key in something

- to enter information into a computer or other device using a keyboard or buttons

It will take about two hours to key in all this data.

- to put information into a computer, phone, or other machine using a keyboard or touchscreen

I keyed the number in, but nothing happened.

вносити/вводити інформацію (про дивайси/ґаджети), друкувати




@scdlbot got it from YouTube: TAMINO - INDIGO NIGHT(special version).


Репост из: ТЕД | Саморозвиток
​​5 англійських ідіом, щоб описати свої емоції

Коли не вистачає слів, щоб культурно передати весь спектр емоцій, на допомогу приходять ідіоми. Для розмовної англійської — це саме те, що варто знати. Ідіома — це мовний зворот, дослівний зміст якого не завжди збігається зі справжнім значенням. Їх використовують в письмовій та усній мові, щоб додати яскравості, емоційності, підкреслити якусь подію, дію, якість.

🧩 On pins and needles — почуття, коли ви перебуваєте «на голках». Ідіома означає сильні переживання, які ми відчуваємо в очікуванні події або новини.

🧩 Blow one's top — дослівно означає «підірвати верхівку». Фразу використовують, коли говорять про людину, яка ще чуть-чуть і вийде з себе.

🧩 To be in the doldrums — «перебувати в депресії». Цю ідіому застосовували моряки, щоб описати місця океану, близькі до екватора. Тоді вони перебували у пригніченому стані.

🧩 Bent out of shape — дослівно «викривлений від форми». Вона описує ситуації, коли настрій людини змінюється після образи чи приниження. Описує стан, коли людина злиться, засмучується, ображається або нервує.

🧩 To take someone's breath away — «захоплює подих». Ідіома описує те незручне почуття, коли при вигляді людини, яка подобається вам, ви хвилюєтеся і не знаєте, куди себе подіти. Можна використати описуючи екстремальну подорож, яка змушує ваше серце битися частіше.




Репост из: lovely dissociative place | #УкрТґ
✨Moonrise kingdom appreciation post✨

Показано 20 последних публикаций.

47

подписчиков
Статистика канала