CALL IT A DAY – на сьогодні все, досить, закінчили, розходимося (рос. "закругляемся")
"Назвемо це днем" – якщо перекласти дослівно і безглуздо.
✔️ It's getting late. I think we should call it a day. – Вже пізно. Думаю, нам варто завершувати.
✔️ I'm going to call it a day and head home. – Все, буду закінчувати і йтиму додому.
✔️ Let's call it a day and have dinner. – На сьогодні вже досить, пішли повечеряємо.
"Назвемо це днем" – якщо перекласти дослівно і безглуздо.
✔️ It's getting late. I think we should call it a day. – Вже пізно. Думаю, нам варто завершувати.
✔️ I'm going to call it a day and head home. – Все, буду закінчувати і йтиму додому.
✔️ Let's call it a day and have dinner. – На сьогодні вже досить, пішли повечеряємо.