№ 335 «Голубые небеса» / «Неозорі небеса»
1. Друже, ти помічав,
Що красивий цей світ?
Дивовижно його
Наш Бог сотворив!
Він його зодягнув
В дивні барви Свої.
Подивися навкруг,
Подивися мерщій!
Приспів:
Неозорі небеса,
В лісі — зелені краса,
Різнобарвні скрізь квітки,
Щоби милувався ти!
Він для тебе все створив,
Щоби ти завжди радів!
Щоб в журбі не нудьгував
І, щоб Бога прославляв!
2. В тиші трель цвіркунів,
Зграї в небі птахів.
Навкруги все співа,
Вся Господня земля!
Все творіння живе
Богу славу несе,
Подивися навкруг,
Хай співає твій дух!
3. Стук дощу, шум морів,
Аромати полів,
Гул в польоті хруща
Й кришталева роса.
І, куди не поглянь, —
Дивовижна краса!
Хай же лине хвала
З людських душ для Творця!
Тональність: c - moll
Переклад Олексія Кузьменка
Приклад виконання російською
1. Друже, ти помічав,
Що красивий цей світ?
Дивовижно його
Наш Бог сотворив!
Він його зодягнув
В дивні барви Свої.
Подивися навкруг,
Подивися мерщій!
Приспів:
Неозорі небеса,
В лісі — зелені краса,
Різнобарвні скрізь квітки,
Щоби милувався ти!
Він для тебе все створив,
Щоби ти завжди радів!
Щоб в журбі не нудьгував
І, щоб Бога прославляв!
2. В тиші трель цвіркунів,
Зграї в небі птахів.
Навкруги все співа,
Вся Господня земля!
Все творіння живе
Богу славу несе,
Подивися навкруг,
Хай співає твій дух!
3. Стук дощу, шум морів,
Аромати полів,
Гул в польоті хруща
Й кришталева роса.
І, куди не поглянь, —
Дивовижна краса!
Хай же лине хвала
З людських душ для Творця!
Тональність: c - moll
Переклад Олексія Кузьменка
Приклад виконання російською