Час поповнити словниковий запас! Зберігайте корисні "їстівні" ідіоми 😊
🍎 I didn’t sit for a minute yesterday; I had a lot on my plate — Я не сидів вчора і хвилини, у мене було багато справ.
🍎 I opened my soul to Mary and accidentally spilled the beans — Я відкрив душу Марі та випадково розповів таємницю.
🍎 Everyone around was fussing, hurrying, sometimes even shouting at each other, but Steve was as cool as a cucumber — Всі навколо метушилися, поспішали, іноді навіть кричали один на одного, але Стів був спокійним.
🍎 I didn’t notice how our relationship with Alex turned sour — Я не помітила, як наші стосунки з Алексом погіршилися.
Have a lot on one’s plate — мати багато справ
🍎 I didn’t sit for a minute yesterday; I had a lot on my plate — Я не сидів вчора і хвилини, у мене було багато справ.
Spill the beans — проговоритися, видати таємницю
🍎 I opened my soul to Mary and accidentally spilled the beans — Я відкрив душу Марі та випадково розповів таємницю.
Cool as a cucumber — бути стриманим, спокійним
🍎 Everyone around was fussing, hurrying, sometimes even shouting at each other, but Steve was as cool as a cucumber — Всі навколо метушилися, поспішали, іноді навіть кричали один на одного, але Стів був спокійним.
Turn sour — погіршитися
🍎 I didn’t notice how our relationship with Alex turned sour — Я не помітила, як наші стосунки з Алексом погіршилися.