“Hit the nail on the head”
(Попасти в яблучко) 🎯
👀 Вона походить з ремесла, де, коли забиваєш цвях, потрібно точно вдарити по його головці, щоб він правильно зайшов.
• “You really hit the nail on the head with your comment.”
• “Ти дійсно попав в яблучко зі своїм коментарем.”
✏️ Цю фразу використовують, коли хтось дає точну відповідь чи робить щось правильно.
Engly | Підписатися
(Попасти в яблучко) 🎯
👀 Вона походить з ремесла, де, коли забиваєш цвях, потрібно точно вдарити по його головці, щоб він правильно зайшов.
• “You really hit the nail on the head with your comment.”
• “Ти дійсно попав в яблучко зі своїм коментарем.”
✏️ Цю фразу використовують, коли хтось дає точну відповідь чи робить щось правильно.
Engly | Підписатися