Наваратрі в розпалі, друзі, а це значить, що настав час робити наш черговий пекучий анонс.
Український переклад знаменитої давньоіндійської поеми «Деві Махатм’я», зроблений з санскриту Алісою Ложкіною. Поему супроводжує розлоге дослідження, а також коментарі та ілюстрації, що їх Аліса створила спеціально для цього видання.
«Деві Махатм’я» – один з головних текстів індуїзму, особливо важливий для традицій, де вшановується божественна жіночність. Головна героїня поеми – жінка, Велика Богиня. Велика Космічна Матір, мова любові якої – війна. Згідно з індійською традицією, богиня Дурґа захищає світ від злих демонів і є покровителькою воїнства. Тому, шануючи Традицію, тридцять три гривні з кожного примірника «Деві Махатм’ї» ми будемо перераховувати на потреби славетної 12-ї бригади НГУ "Азов", щоб із благословенням Богині закрити небо над її бійцями.
Хочете отримати примірник видання в числі перших? Спішіть зробити
передзамовлення на сайті, або поставити крижика в коментарях!