Друзі, замислювалися, як правильно сказати: "I hope to do something" чи "I am hoping"? 🤔
Дієслово hope – це дієслово стану, тому зазвичай не вживається у Теперішньому тривалому часі. Але є нюанси!
💡 Коли говоримо про плани або цілі, використовуємо конструкцію BE HOPING TO + V1, що надає висловлюванню активності.
Приклади:
🔄 Цю конструкцію можна використовувати у теперішньому та минулому часі:
✨ Подивіться, як вона вживається у біблійних текстах (Philemon 1:22; Luke 23:8).
'https://t.me/BibleEnglish_WUN/489?comment=1391' rel='nofollow'>на русском
@BibleEnglish_WUN
Дієслово hope – це дієслово стану, тому зазвичай не вживається у Теперішньому тривалому часі. Але є нюанси!
💡 Коли говоримо про плани або цілі, використовуємо конструкцію BE HOPING TO + V1, що надає висловлюванню активності.
Приклади:
1. I hope to help others in need. (Я сподіваюся допомогти іншим у потребі.) — загальне сподівання.
2.
We are hoping to organize outreach events in December.
(Ми сподіваємося організувати Євангелізаційні заходи у грудні.) —
активне бажання прямо
зараз
.
🔄 Цю конструкцію можна використовувати у теперішньому та минулому часі:
Last year, Peter was hoping to plant one more church in his region.
(Минулого року Петро сподівався насадити ще одну церкву.)
✨ Подивіться, як вона вживається у біблійних текстах (Philemon 1:22; Luke 23:8).
'https://t.me/BibleEnglish_WUN/489?comment=1391' rel='nofollow'>на русском
@BibleEnglish_WUN