Англійська для кар'єри


Channel's geo and language: Ukraine, Ukrainian
Category: Linguistics


Ну що, підтягнемо?)
Співпраця: @CareerUAbot

Связанные каналы

Channel's geo and language
Ukraine, Ukrainian
Category
Linguistics
Statistics
Posts filter


Сьогодні поговоримо про гроші 💳 і розглянемо дві ситуації. 

Якщо нам потрібні чиїсь послуги і ми хочемо запитати в людини скільки вона бере за свою роботу, то ми кажемо

What's your fee?What fee do you charge?How much do you charge? - Скільки ти береш за свою роботу? Aбо, наприклад, можна сказати
What is a service charge? - Скільки коштують Ваші послуги?

Ми не говоримо
What's your price? Адже ціну можуть мати речі, а все що пов'язано з людьми, вживаємо - charge!
А от якщо ми скажемо
How much do you earn/make? це буде означати - Скільки ти заробляєш? Таке запитання знадобиться в розмові рідко, так як рахується не дуже тактовно і коректно запитувати про таке!


#мем

Коли думаєш, що працюєш 4 години, а пройшло лише 17 хвилин


Список цікавих слів для високого рівня 🗂

🔻 inconsolably — безутішно
🔻 to be caught off guard — бути застигнутим зненацька
🔻 wild card — непередбачуване явище, темна конячка
🔻 winky face — обличчя, що підморгує
🔻 election rigging / fraud — фальсифікація виборів

🔻they screwed / f*cked up — вони облажалися
🔻 perpetual cycle of work — безперервний цикл роботи
🔻 enigma, riddle — загадка
🔻 parcels — посилки
🔻 hypocrite — лицемір


«Not everyone can truly succeed in everything. But success only comes with self-management and determination».

«Не всі можуть досягти успіху в усьому. Успіх приходить тільки до тих, хто постійно займається самовдосконаленням і тренує рішучість ».


Порція фразових дієслів, які часто вживають носії 😎

🔸hit me up — contact me (зв'язатися)
E.g. She's waiting for the right moment to hit up her father for a loan.
Вона чекає слушного моменту, щоб звернутися до батька з проханням про позику.

🔸chill out — to relax (відпочивати, розслабитися)
E.g. I'm just chilling out in front of the TV.
Я просто розслабляюся перед телевізором.

🔸hang out — spend time (проводити час)
E.g. I've been hanging out backstage with the band.
Я тусувався за лаштунками з групою.

🔸stand by — do nothing (нічого не робити)
E.g. We can't stand by while millions of people starve.
Ми не можемо стояти осторонь, коли мільйони людей голодують.

🔸look around — search (шукати, розглядати)
E.g. She spent the afternoon looking around the neighbourhood.
Вона провела день, роздивляючись околиці.


#Expressions: Ідіоми, що означають "добре/погано вдягнений" [Idioms meaning "dressed good/bad"]🕺

🔹cut a fine figure (досл. вирізати гарну фігуру) — гарно виглядати, бути гарно вдягненим.
🔸decked out in (smth) (досл. прикрашений у (щось) — бути одягненим гарно, святково.
🔹dressed to kill (досл. бути одягненим, щоб вбити) — бути шикарно, гарно, сексуально вдягненим.
🔸dressed to the nines/teeth (досл. одягнений до дев'яток/зубів) — бути дуже гарно вдягненим.
🔹dolled up (досл. вдягнений, як лялька) — вдягнений у найкращий одяг.
🔸in one's Sunday's best — у найкращому, "недільному" одязі (такому, який би вбрав у церкву).
🔹make a fashion statement (досл. зробити модну заяву) — бути вдягнегим дуже модно і стильно, привертати увагу своїм одягом (у позитивному сенсі).
🔸in rags (досл. у лахмітті) — бути одягненим дуже погано, негарно, у старий поношений одяг.
🔹down-at-the-heels (досл. низько-коло-п'ят) — бути одягненим дуже погано, негарно, у старий поношений одяг.


Ідіома «around the clock» означає:
Poll
  •   24 години на добу
  •   без відчуття часу
  •   ніколи
2664 votes




Вчимося робити офіційні компліменти 💼

🇬🇧 If you don't mind my saying, you are a(n) excellent + (noun phrase)
🇺🇦 Якщо ви не заперечуєте, я б хотів висловити своє захоплення вашим ідеальним + (іменникове словосполучення)

🇬🇧 I must say you really know how to + (verb)
🇺🇦 Я повинен сказати, що ви по-справжньому знаєте як + (дієслово)

🇬🇧 You are a fine + (noun phrase)
🇺🇦 Ви прекрасний + (іменникове словосполучення)


Як сказати "я теж" англійською? 🤔

"Що тут важкого?", здивуєтеся ви. "Просто me too та і по всьому". Цю фразу ті, хто вивчають англійську, засвоюють ледь не з самого початку і завжди її використовують, коли хочуть погодитись з якимось твердженням співрозмовника і сказати, що вони думають/роблять щось так само. Однак не так просто.

🔹Перший нюанс: розгляньмо два діалоги.
А: Я люблю осінь. — I like fall.
В: Я теж. — Me too.

Ніби все правильно, чи не так? Однак давайте поглянемо на другий варіант діалогу.

А: Я не люблю осінь. — I don't like fall.
В: Я теж. — ✖️Me too. ✔️Me neither.

Отже, me too говоримо лише коли речення співрозмовника стверджувальне. Якщо ж воно заперечне, використовуємо me neither.


📍a data governance program - програма управління даними

📍 to form an approach to - формувати підхід до

📍 to manage the data assets of an organization - управляти інформаційними активами організації

📍 to add accountability and follow-through - додавати підзвітність і контроль

📍 to execute true to the plan defined in the data strategy - виконувати згідно з планом, визначеним у стратегії роботи з даними


Ідіома «Jack of all trades» означає:
Poll
  •   небезпечний
  •   майстер на всі руки
  •   майстер слова
2440 votes


Average ['ævərɪdʒ] — середній, звичайний

🇬🇧 She reads on average three or four books a week.
🇺🇦 Вона читає в середньому три-чотири книги на тиждень.

🇬🇧 Perfectionists find it harder to function than average people.
🇺🇦 Перфекціоністам складніше виконувати свої обов'язки, ніж звичайним людям.


#мем

Я за столом в понеділок вранці


Obtainable [əbˈteɪ.nə.bl] – доступний, той, що можна досягнути.

People are seeking out the more obtainable market to get through many goods in a shortened time.
— Люди шукають доступніший ринок, щоб отримати багато товарів за більш короткий час.


I would like to confirm — Я хотів би підтвердити... e.g. I would like to confirm your appointment with Dr McCall.

Could you please verify? — Не могли б ви підтвердити? e.g. Could you please verify if this source is reliable?

Can this be corroborated? — Чи можна це підтвердити? e.g. Can this information be corroborated?

Can you assure? — Ви можете запевнити? e.g. Can you assure me that this rumour is absolutely false?

Is it firm? — Це вірно? e.g. Is your order firm? We will need a deposit then.


Ідіома «in a fog» означає:
Poll
  •   витати у хмарах
  •   розгублений
  •   таємний
2915 votes


📚 Фрази, щоб підбадьорити когось англійською мовою⁉️

🟢Excellent [екселент] - Відмінно!
🟢Perfect [пе(р)фект] - Ідеально!
🟢Keep it up [кіп іт ап] - Так тримати!
🟢Fantastic [фентестік] - Фантастично!
🟢Well done [уел дан] - Молодець!
🟢You are improving [ю ар імпрувін] - Ти робиш успіхи!


🗣 Розмовні фрази англійською мовою

• I agree — Згоден
• Sure — Звичайно
• I don't mind — Я не проти
• I'm in — Я справі
• I disagree — Я не згоден
• That's out of question — Про це не може бути мови / Виключено
• That's absolute nonsense — Це абсолютна нісенітниця.
• How about... — Як щодо...
• You'd better... — Вам краще...
• I'm all ears — Уважно слухаю
• It beats me - Без поняття
• I don't get it — Я не розумію


#мем

urgent - терміново
figure out - розібратись

20 last posts shown.